English below.
今日日本から荷物が届いた。
Amazon Japanでオーダーした物を
日本の転送サービスを利用して
オークランドの自宅まで送って貰った。
絵本はいつもお世話になっている
2つの団体に二分して寄付する予定。
最初は2種類の絵本を2冊ずつ買って
それぞれに同じ内容のセットを
寄付しようと思っていた。
だが全部違う本にした方が
2つの団体両方を利用してくれる人が
増えるかもしれないと考え直して
全部違う本を4冊オーダーすることにした。
そう わたしは4冊の全部違う本を計4冊
オーダーしたつもりだったのだが
何故か絵本は5冊あった。
私のオーダーミスで
同じ本を2冊買っていたのだ。
2冊と3冊に分けて寄付するか
1冊自分用にするか
別の誰かにあげるか…
まぁ なんとかなるだろう。
その他日本からお取り寄せした物は
以下の通り。
衣類 x 5点
タイツ x 5足
毛玉取り機 x 1台
Mofuwa x 2本
ちなみにMofuwaはペット用の
グルーミングスプレー。
実はこれ大変質の良い特許電解水で
飲めるレベルの代物。
私はこれを自分の髪の寝癖直しに使っている。
そしてこれを使い始めてから
髪の量が増えて来たのだ!(と思っている)
つまり私にとってMofuwaは
寝癖直し兼育毛剤となっている。
Today, a parcel from Japan made its way to my doorstep in Auckland. I had placed an order on Amazon Japan and utilized a Japanese forwarding service to have the package delivered to me.
Initially, my plan was to divide the picture books into two donations for two different organizations. I was considering purchasing two copies of each book and gifting the same sets to both groups. However, I had a change of heart. I realized that by buying a variety of different books, I could potentially benefit more individuals from both organizations. Therefore, I decided to order four distinct picture books to donate instead.
Although I thought I had selected four different books, it turned out that I had inadvertently purchased five picture books. I had mistakenly ordered two copies of the same book. Now I was faced with a dilemma - should I donate two books to one group and three to the other, keep one for myself, or perhaps gift it to someone else? Despite the mix-up, I was determined to find a solution.
In addition to the picture books, the package contained other items I had ordered from Japan. These included five pieces of clothing, five pairs of tights, a lint remover, and two bottles of Mofuwa.
Mofuwa, a grooming spray for pets, is a unique product that is actually a high-quality patented electrolytic water that is safe for consumption. I personally use it as a hair fixative, and since incorporating it into my routine, I have noticed an increase in my hair volume (or so I believe). For me, Mofuwa serves dual purposes as both a hair straightener and a hair growth agent.
***********************************
************************************
クリックいただけると嬉しいです!
Blog ranking
**************************************
YouTube からも情報諸々発信中
A plethora of information is also being shared on YouTube.
NZ Real Estate Development
歌って みた・踊ってみた!?動画
Hiroko Jenny 監督作品
マオリ語英語日本語で歌うえんとつ町のプぺル
Hiroko Jenny directs captivating singing and dancing videos featuring "Poupelle of Chimney Town" sung in Maori, English, and Japanese.
ドラマ 結構犬も好き Vol 1
Hiroko Jenny 監督・脚本・演出・編集
Drama: "We Kind of Like Dogs Too Vol. 1" helmed by Hiroko Jenny, who serves as the director, scriptwriter, and editor.
ドラマ 結構犬も好き Vol 2
Hiroko Jenny 監督・脚本・演出・編集
In Drama: "We Kind of Like Dogs Too Vol. 2," Hiroko Jenny takes on the roles of director, scriptwriter, and editor.