English below.
日常生活の中のシンクロに
最初に気付いたのは小学生の時だった。
いつも大丈夫なのにその日に限って
小さな怪我を幾つもした。
その日の私限定占いがあれば絶対
「怪我に注意の1日」だったと思う。
この国に来て1年以内に
3ヶ所の家に住んだが
どの家のアドレスにも1か5
或いは1と5しか数字が入っていなかった。
自分限定占い
『1と5がラッキーナンバーの年』
だったと思う。
仕事をしていてよくあるのが
名前のシンクロ。
同じファーストネームの人3名から
同じ日の朝にメールが届いたり
同じ日に問い合わせのあった
複数人のイニシャルが同じだったり
これも自分限定占いがあるなら
『イニシャルAの人と縁がある1日』
と言ったところか。
今日も何だかそういう1日だった。
仕事のことでもシンクロ多発だったが
暫くなりを潜めていた
ロマンス詐欺メッセージも一度に来る。
良いことが重なることもあれば
そうでないことが重なることもあるが
そうでない事は大抵
『人間万事塞翁が馬』
良いことに繋がる序章だと
考える様にしている。
My awareness of synchronicity began during my elementary school years. While usually unscathed, one particular day brought forth multiple minor injuries, prompting the notion that it could have been foreseen in a horoscope as "a day to proceed with caution."
Upon immigrating to this new country, I resided in three different homes within a year, each bearing addresses with the numbers 1 or 5, or a combination of both. It appeared as though my personal horoscope for that time read, "a year where the numbers 1 and 5 bring luck."
In my professional life, instances of name synchronicity frequently occur. Emails from three individuals sharing the same first name flood my inbox on a single morning, or various contacts reaching out to me in a day share matching initials. If a horoscope were tailored for me, it might read, "a day where you are fated to encounter someone whose name begins with A."
Today unfolded as one of those remarkable days filled with synchronicities at work, yet the dormant romance scam messages suddenly resurfaced in abundance. Sometimes positive events unfold consecutively, while at other times, challenges seem to arise back-to-back. Nevertheless, I strive to view setbacks as a precursor to forthcoming blessings.
***********************************
************************************
クリックいただけると嬉しいです!
Blog ranking
**************************************
YouTube からも情報諸々発信中
A plethora of information is also being shared on YouTube.
NZ Real Estate Development
歌って みた・踊ってみた!?動画
Hiroko Jenny 監督作品
マオリ語英語日本語で歌うえんとつ町のプぺル
Hiroko Jenny directs captivating singing and dancing videos featuring "Poupelle of Chimney Town" sung in Maori, English, and Japanese.
ドラマ 結構犬も好き Vol 1
Hiroko Jenny 監督・脚本・演出・編集
Drama: "We Kind of Like Dogs Too Vol. 1" helmed by Hiroko Jenny, who serves as the director, scriptwriter, and editor.
ドラマ 結構犬も好き Vol 2
Hiroko Jenny 監督・脚本・演出・編集
In Drama: "We Kind of Like Dogs Too Vol. 2," Hiroko Jenny takes on the roles of director, scriptwriter, and editor.