English below.
この国では サーモンは養殖されており
常にスーパーの店頭に並ぶ
人気食材の一つとして親しまれている。
ところがその筋子は長い間
廃棄処分されていたと聞く。
食べられる物として
認識されていなかった為だ。
どうやらアジア人が
好んで食べるらしいと分かり
店頭に並ぶ様になり始めたのは
今からどれくらい前だったろうか。
既に帰国した友人が
スーパーで筋子を見つけたと
狂喜乱舞していた記憶があるから
かれこれ20年以上も前の事かもしれない。
当時はそんな筋子が嘘の様に
安価で買えた。
確か500g前後入っていそうなパックが
$10もしていなかったと思う。
筋子は季節になったからと言って
常に店頭に出ているとは限らない
文字通り有難い存在だ。
出るとFacebook等の
日本人コミュニティーで情報が共有される。
当初は筋子が安価だったため
見つけた時に大量に買い置き
イクラの醤油漬けにしては
小分けに冷凍して
何週間もイクラを堪能するのが
密かな楽しみだった。
ところが需要が高まった為か
価格は年々上昇していった。
全く店頭で見ない年は 陰謀論よろしく
某国出身者が店頭に並ぶ前に
買い占めているという噂が
まことしやかに流れたものだ。
そんな筋子も今や1キロ$99.99である。
1パックが$40〜$60と平気でする。
ここまで来ると買えないわけではないか
買いたくはない。
私は微力ながら不買運動を始めた。
一消費者としてのささやかな抵抗である。
そして本日ついに
筋子がスペシャル価格で登場していた。
なんと1キロ$65.99
1キロあたり$34お安い計算だ。
恐らくこれ以上は下がるまい。
私は不買運動を一時休止することに決めた。
Salmon farming is a thriving industry in this country, with this flavorful fish being a staple in supermarkets. Surprisingly, salmon roe was once overlooked and considered inedible for a long time. However, it gained popularity among Asians and eventually made its way onto store shelves. It's hard to pinpoint exactly when this shift occurred, but I recall a friend's excitement upon finding salmon roe in a supermarket over 20 years ago.
Back then, salmon roe was incredibly affordable, with a generous 500g pack costing less than $10. Its availability was sporadic, making each sighting a true delight. Information about its presence would be shared within Japanese communities like Facebook. Whenever I stumbled upon it, I would stock up and freeze small portions to savor over weeks.
Over time, the demand for salmon roe surged, leading to a steady increase in its price. There were even times when it disappeared from shelves completely, fueling rumors of hoarding by individuals from a specific country. Nowadays, the once budget-friendly delicacy sells for a steep price of $99.99 per kilo, with individual packs fetching $40-$60.
While I can afford this luxury now, I've chosen to boycott as a small act of consumer resistance. However, a recent sale offering sujiroe at $65.99 per kilo tempted me to pause my protest. With the price unlikely to drop further, I've decided to indulge in this treat while keeping an eye on future developments.
***********************************
************************************
クリックいただけると嬉しいです!
Blog ranking
**************************************
YouTube からも情報諸々発信中
A plethora of information is also being shared on YouTube.
NZ Real Estate Development
歌って みた・踊ってみた!?動画
Hiroko Jenny 監督作品
マオリ語英語日本語で歌うえんとつ町のプぺル
Hiroko Jenny directs captivating singing and dancing videos featuring "Poupelle of Chimney Town" sung in Maori, English, and Japanese.
ドラマ 結構犬も好き Vol 1
Hiroko Jenny 監督・脚本・演出・編集
Drama: "We Kind of Like Dogs Too Vol. 1" helmed by Hiroko Jenny, who serves as the director, scriptwriter, and editor.
ドラマ 結構犬も好き Vol 2
Hiroko Jenny 監督・脚本・演出・編集
In Drama: "We Kind of Like Dogs Too Vol. 2," Hiroko Jenny takes on the roles of director, scriptwriter, and editor.