子供達はいま、ハリーポッターにどハマりしています。
オシャレな新装版!!欲しいーっ
ハリーポッターの世界って、面白すぎてページをめくる指が止まりませんよね?
子供達もどっぷりハリーポッターの世界に没入してしまって、魔法の練習を始めるしまつ
わかるー!!
読んでると、まさにJKローリング先生の魔法にかかってしまったみたいに、ハリーポッターの世界に没入してしまう!!
私が読んだのは高校生だったけど、あの頃みんな読んでたもんなぁ!!
昔読んだ本を子供と共有できるのはとても幸せです
※キングスクロス駅の画像お借りしました!いつかイギリス行って聖地巡礼したいなぁ!
さて、先日箱根に行った時のお話。
箱根は観光地で、外国人観光客でいっぱい!
そんな中、12歳くらいの、綺麗な黒っぽい髪にブルーアイズの眼鏡の男の子が通りかかったのです。
息子がすかさず、
あ!!
ハリーポッターだ!!
と、周りの人達がみんな聞こえるサイズの声で叫びました。
本当だ!ハリーポッターだ!!
娘も、本物のハリーポッター(?!)に出会えて感激した様子で叫びました。
嬉しそうに2人共顔を紅潮させ、目は潤んでいます。
いや、違うから!
ただの眼鏡の白人の男の子で、そもそもハリーポッターはフィクションだから!!
しかも、ハリーポッターって英語だから絶対ご本人に通じてる!!
きっと聞こえてるよー!!
内心めちゃくちゃ焦って、恥ずかしくて声も出ませんでしたが、ご本人はもしかして慣れてるのか?
ニコッと笑って何も言わずに通り過ぎて行かれました。
息子は
ハリーポッター笑ってた!優しいね!
と、感激してまた叫んでいました
まるで、ヴォルデモートを倒したハリーが魔法使い達に街中で歓迎されるシーンのようで、微笑ましかったです
それにしても五年生の娘までハリーポッターの本物!と騒いでいたのにはびっくり
いや、フィクションだよ?
これも、ハリーポッターの魔法の一種かもしれません
やっぱりこっちの装丁すき!本国のイギリス版より、絶対日本のこの装丁の方が素敵だと思う!!
こちら、母に喜ばれましたもう注文しました
直前だと値上がりするみたいなのでお早目に