子供達はいま、ハリーポッターにどハマりしています。


オシャレな新装版!!欲しいーっ爆笑


ハリーポッターの世界って、面白すぎてページをめくる指が止まりませんよね?


子供達もどっぷりハリーポッターの世界に没入してしまって、魔法の練習を始めるしまつ爆笑爆笑爆笑


わかるー!!爆笑爆笑爆笑


読んでると、まさにJKローリング先生の魔法にかかってしまったみたいに、ハリーポッターの世界に没入してしまう!!


私が読んだのは高校生だったけど、あの頃みんな読んでたもんなぁ!!


昔読んだ本を子供と共有できるのはとても幸せですニコニコ飛び出すハート


※キングスクロス駅の画像お借りしました!いつかイギリス行って聖地巡礼したいなぁ!


さて、先日箱根に行った時のお話。

箱根は観光地で、外国人観光客でいっぱい!


そんな中、12歳くらいの、綺麗な黒っぽい髪にブルーアイズの眼鏡の男の子が通りかかったのです。


息子がすかさず、

あ!!

ハリーポッターだ!!

と、周りの人達がみんな聞こえるサイズの声で叫びました。


本当だ!ハリーポッターだ!!

娘も、本物のハリーポッター(?!)に出会えて感激した様子で叫びました。


嬉しそうに2人共顔を紅潮させ、目は潤んでいます。


いや、違うから!驚き驚き驚き

ただの眼鏡の白人の男の子で、そもそもハリーポッターはフィクションだから!!


しかも、ハリーポッターって英語だから絶対ご本人に通じてる!!

きっと聞こえてるよー!!昇天昇天


内心めちゃくちゃ焦って、恥ずかしくて声も出ませんでしたが、ご本人はもしかして慣れてるのか?

ニコッと笑って何も言わずに通り過ぎて行かれました。


息子は

ハリーポッター笑ってた!優しいね!

と、感激してまた叫んでいました驚き飛び出すハート飛び出すハート飛び出すハート


まるで、ヴォルデモートを倒したハリーが魔法使い達に街中で歓迎されるシーンのようで、微笑ましかったですニコニコ飛び出すハート飛び出すハート飛び出すハート


それにしても五年生の娘までハリーポッターの本物!と騒いでいたのにはびっくり昇天


いや、フィクションだよ?昇天


これも、ハリーポッターの魔法の一種かもしれませんニコニコ飛び出すハート飛び出すハート飛び出すハート





やっぱりこっちの装丁すき!本国のイギリス版より、絶対日本のこの装丁の方が素敵だと思う!!




こちら、母に喜ばれましたニコニコ飛び出すハートもう注文しましたニコニコ飛び出すハート直前だと値上がりするみたいなのでお早目に飛び出すハート