(English follows Japanese)

「なれのはて」読み終わりました

最後、泣けた。 素晴らしい作品。 

後半、のめり込みました。

道生さん、素敵な人だ。

心が洗われる様です

ずっと忘れることはないだろう。

加藤さん、アイドルなんですね。

この本を買う時、夫が教えてくれました。

名前を聞いても、どういう方なのか私にはわからなかったですが、

今日、初めてインスタ見ました。

フォローしちゃおう。


I've finished reading 'Narenohate.'

I cried at the end. It’s a wonderful piece of work.

I got really engrossed in the second half.

Michio is an amazing person.

It feels like my heart has been cleansed.

I'll never forget Michio.

Mr. Kato is quite the idol, isn’t he?

When I was buying this book, my husband told me about it.

Even though I heard the name, I didn’t know who he was.

Today, I checked Instagram for the first time.

I think I’ll follow him.


via 英語を使ってみるBasho
Your own website,
Ameba Ownd