ドラゴンボールと孫悟空 | シンガポールで3姉妹を子育て

シンガポールで3姉妹を子育て

2013年4月から主人の仕事の関係でシンガポールに転勤、のちローカル採用に転職。ローカル中学校に通う長女とローカル小学校の三女、障がい児の次女の、3姉妹の日々の生活や子育てについて載せています。

自家製冷食メンチカツ弁当



週末、


まだ3姉妹が嘔吐風邪になる前で元気だった頃


夫がアイロンかけしながら孫悟空を見てまして


ジェットリーとジャッキーチェーンが出てるの。

これです上矢印私もジェットリーもジャッキーチェーンも好きハート


三女に「孫悟空のお話だよ〜」と言っても


は?なに言ってんの?知らんし大あくび


みたいな反応だったのが


漢字を見て


「あ〜Sun Wukongね」


は?こっちはそっちのが知らんしオエー


孫悟空は中国語読みでスエンウーコンらしいよ


いや知らんし!


そして劇中たまにジャッキーチェーンが中国語喋るのですが


私たちが見てるバージョンは英語バージョンで


subtitleも出なく


なに言ってるかわからん…爆笑


夫「ねーねー三ちゃん、今なんて言ったの?」


三「え?どこ?あ〜where did u get this?」


夫「ああ!なるほど!」





間違いなくクラス底辺の三女でも


この速さで話されてもわかるって…


シンガポールのmother tongueの


マンダリン取ってる普通の子たち


すごいんだろうなぁキラキラと思ったよ。






そのあとドラゴンボールを一瞬?見せたみたいなんだけど


日本語だと話が入ってかないようだガックリ


中国語といい、日本語といい、算数といい…


三女ってだいぶ…だなえーん


今から挽回できるだろうかアセアセ