私は子供のときに

本場の宗教的で厳かな

クリスマスを経験しているせいか、

 

日本の商業的なクリスマスは

なんだか苦手であせる

 

世間の浮かれた様子とは裏腹に、

毎年ひじょーに冷静に過ごしています 真顔

 

それでも、

この時期になると観たくなる映画があって。

 

それが、これ。

『ラブ・アクチュアリー (Love Actually)』

 

2004年の映画だったのか。。

 

この映画、好きな人多いですよねラブラブ

 

タイトルの "Love Actually" は

「愛って、実は・・・」みたいな感じで

文章として完成していないのですが、

 

この続きは、映画のイントロで

ヒュー・グラントがナレーションしてます。

 

"love actually is all around"

「実際のところ、この世には愛が満ち溢れてる」

 

わずか1分ちょっとのイントロですが、

いいです!ラブラブラブラブ

 

 

Whenever I get gloomy with the state of the world,

I think about the arrivals gate at Heathrow airport.

 

世の中に嫌気がさしたら

ヒースロー空港の到着ゲートへ

 

General opinion makes out that

we live in a world of hatred and greed,

but I don't see that.

 

人は言う

”現代は憎しみと欲だけ”と

そうだろうか?

 

Seems to me that love is everywhere.

Often it's not particularly dignified or newsworthy

but it's always there.

 

ここには”愛”の光景がある

崇高な”愛”ではなく

ニュース性もない

 

Fathers and sons, mothers and daughters,

husbands and wives, boyfriends, girlfriends, old friends.

 

父と子 母と子

夫と妻 恋人同士 懐かしい友人

 

When the planes hit the Twin Towers,

none of the phones calls

from people on board were

messages of hate or revenge,

they were all messages of love.

 

”9月11日”の犠牲者が

あの時かけた電話も

 

”憎しみ”や”復習”でなく

”愛”のメッセージだった

 

If you look for it,

I've got a sneaky feeling you'll fnd that

love actually is all around.

 

見渡すと

実際のところこの世には

愛が満ちあふれている

 

 

戸田奈津子さんの翻訳を

そのまま引用させていただきました~。

言葉の選び方、さすがですビックリマーク

 

この映画は登場人物が多いので、

いろんな人のイギリス英語と

日常会話が聞けます。

 

英語学習の教材としてもオススメ!

 

この映画観ると

イギリスに行きたくなるぅ~

クリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリー

わずか3か月で

あなたが求める英語力が身につく

英語コーチング!

 

まずは無料で体験してみませんか?

詳しくはこちらから↓↓↓

 

はじめまして。英語コーチ麗です♪

 

クリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリークリスマスツリー