どんうのソロ活
ショーケース & ファンサイン会 まとめ~
主に
いつも素敵なチョイスの
「どんう語翻訳機にむ」 面白cut動画より 感謝です
笑顔いっぱい 爆笑ありの
3/4 ショーケース ← そっから?(笑)
可愛いどんうちゃん
けどファン向けのショーケースでシースルー登場
あくまでも 隠す 隠す
プレス向けショーケースでは
ぎゅったんショーケースから引き継いだ3代目のベルト?・?
おおっ
(@tanshio429)
「NEWS」に因んだ N E W Sイニシャルトーク
『 私達は切ないですが🌸っとっとうは明るいです🌸
だから次のイニシャルはNE(に(あなた))が選んでみましょう』
동우어번역기@translator_dw
우리는 막 애틋한데 🌸또또우는 해맑아여🌸 그러므로 다음 이니셜은 NE(니?)가 뽑아봅시다ㅋㅋㅋ #동우 #News #동우_첫솔로_뉴스 쇼케이스cut https://t.co/do8GQkdk6p
2019年03月06日 02:04
MCハル: 誰よりも ソロアルバムに愛着の多い方が どんうssiで
ファンの方たちも感激でございますが
直接準備を長い間されたどんうさんほど感激な方はいないのではないか
一人でとてもずっと明るいから
僕たちは切ないうちに 本人は明るい
『ちゃん・どんう(30)肯定王』
MCハル: もっと力が出ますね
どんう: はい、そうでしょ
MCハル: 本当にカッコいい なむじゃです
どんう: カムサハムニダ
MCハル: カッコいいなむじゃ誰?
に(あなた)
さぁ NE(に(あなた))が選んでください
『【190304 #どんうショーケースコメントcut】
NEWS イニシャルトーク! ドンウのWを叫ぶ正解の皆さんと
かわいいNES読むドンウと, ドンウがNESタイル(ね すたいる/私の好み)である名MCハル
全部皆 ね すたいる(私の好み)だよ💕』
동우어번역기@translator_dw
【190304 #동우 쇼케이스 멘트cut】 NEWS 이니셜토크! 동우의 W를 외치는 답정너 팬들과 귀엽게 NES 읽는 동우와, 동우가 NES타일이신 명MC하루 전부 다 내스타일이야💕 https://t.co/4LmiFkZgnM
2019年04月12日 18:21
『【190304 #どんうショーケースコメントcut】
ドンウ: Newsのような場合には別れの傷を持っておられた方
まだ抜け出すことが モッテン(?) モッティン(??) モッテイン(???)
ファンたち: モッタシン ぶん(できない方) (沈着)
インピヲタ活N年ならショーケースも進行するㅋㅋㅋ』
동우어번역기@translator_dw
【190304 #동우 쇼케이스 멘트cut】 동우: News같은 경우에는 이별의 상처를 갖고계신 분... 아직 헤어나오지 못핸(?) 못틴(??) 못태인(???) 팬들: 못하신 분(침착) 잉덕질 N년이면 쇼… https://t.co/IxGoklzdk5
2019年04月12日 23:48
どんう: Newsのような場合なら もう
別れの傷を持っておられた方
まだ抜け出すことが
(モッテン(?) モッティン(??) モッテイン(???)
ファン: モッタシン ぶん(できない方)
どんう: できない方。。
まぁ、 ほとんどシューケースを一緒にしていますね
とても良いです とても良くて
「インピヲタ活N年ならショーケースも進行する」
『【190304 #同憂ショーケース コメントcut】
お母様の最愛曲:Party Girl (どんうや これだこれ!)
セビンの最愛曲:相変らずインフィニットのTell Me (っとっとう じゃない!)
まだヲタクになってないのセビニ💕』
동우어번역기@translator_dw
【190304 #동우 쇼케이스 멘트cut】 어머님의 최애곡 : Party Girl (동우야 이거다 이거!) 세빈이의 최애곡 : 여전히 인피니트의 Tell Me (또또우 아니야!) 입덕한 지 얼마 안된 늦덕… https://t.co/4xBj0Fa6gy
2019年04月13日 14:22
『【190304 #どんうショーケースコメントcut】
ミュージックビデオを観た皆を驚かせた堂々としたその友達(?)の話
服を着せた人も驚いて,着てる人も驚いて,撮った人も驚いて,それを見た人もみんな驚いたㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ』
동우어번역기@translator_dw
【190304 #동우 쇼케이스 멘트cut】 뮤직비디오를 보던 모두를 놀래킨 당당한 그 친구(?) 이야기 옷을 입힌사람도 놀라고, 입은사람도 놀라고, 찍은사람도 놀라고, 그걸 본 사람들도 다 놀란ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ https://t.co/ufMPcod0H2
2019年04月06日 16:23
MCハル: Newsのティザー映像を見て私も一目で とてもセクシーだ!
どんう: 実はその私の衣装を準備しながら
ここ(?)がよく見えたとは知らなかった
MCハル: はい?
どんう: この子が(???)よく見えるとは知らなかったです
私たちもミュージックビデオを仮編集と言いますよね?
仮編集本をもらって見て 驚いて
この部分をあやふやにするか,気持ちも問題だし
思ったより手ごわい問題
もちろんファンの皆様には私がお見せできないことがありますので
MCハル: ああ~!
どんう: あ なむじゃ!
MCハル: 完全なむじゃ!
どんう: 私も驚きました
MCハル: あう 私はもっと驚きました
みんなにホットだったシースルー
どんう: 私がまさにここにいる!
世の中の外に出ようとして
カット!
ここまで~
190308 永豊ファンサイン会
3/9 ファンサイン会
5つのハートを作ろうと。。
マイクハート❤ あむっ
3/10 ファンサイン会
190310 さらんどぅぎ(愛らしい子) チャン・ドンウ ファンサイン会のコメント編集ver
(cr:translator_dw동우어번역기)
『【190310 どんうペンサコメントcut】
神が許した場所 私が作ったこの国
太陽のように輝くだろう 眩しく美しい...
アイアンマスク一節にエコーをひとさじ💕 うれぴ~~っ聴きたかったのぉ
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190310 동우팬싸 멘트cut】 신이 허락한 자리 내가 만든 이 나라 태양처럼 빛나리라 눈부시게 아름다운... 아이언마스크 한 소절에 에코를 한스푼💕 직캠▶ @springrain_dw https://t.co/yL195rpjHB
2019年03月31日 02:13
(cr:@translator_dw)
『【190310 どんうペンサコメントcut3】
ファン:おっぱ、パリ1662一小節歌ってください!
どんう:?パリ1662は何ですか(ㅇㅅㅇ)?
ファン:ミュージカルナンバーのタイトルです.... 題名知らんで歌ってた どんちゃん(´艸`*)
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190310 동우팬싸 멘트cut3】 팬: 오빠 파리1662 한 소절 불러주세요! 동우: ? 파리1662가 머예여(ㅇㅅㅇ)? 팬: 뮤지컬 넘버 제목이요.... 직캠▶ @springrain_dw https://t.co/jCAFxQ8vhb
2019年03月31日 19:59
(cr:@translator_dw)
3/15 ファンサイン会
3/16 ファンサイン会
『【190316🍇トンウペンサコメントcut】
これからは遅れたといって急いで来られなくてもかまいません
する時間にだけいらっしゃれば....それでもみな遅くなって来られれば...?!!
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190316 🍇동우팬싸 멘트cut】 앞으로는 늦었다고 해서 급하게 오지 않으셔도 돼요 하는 시간에만 오시면....그렇다고 다 늦게 오시면...?!! 직캠▶ @springrain_dw https://t.co/vRoFPLGNyn
2019年03月29日 01:22
『【190316🍇どんうペンサコメントcut2】
無伴奏でロミオとラップする#どんう
久しぶりに朝に、暖かい日差しが22~~🎵
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190316 🍇동우팬싸 멘트cut2】 무반주로 로미오 노래와 랩하는 #동우 오랜만에 아침에 따스한 햇살이22~~🎵 직캠▶ @springrain_dw https://t.co/lylZlKb2yJ
2019年03月29日 10:10
『【190316🍇トンウペンサコメントcut3】
どんうはクラッシュとディーンの歌が好きで
私たちは君が好きです。..★
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190316 🍇동우팬싸 멘트cut3】 동우는 크러쉬와 딘 노래를 좋아하고 우리는 너를 좋아해요...★ 직캠▶ @springrain_dw https://t.co/AT5ebgWDBn
2019年03月29日 10:15
『【190316🍇トンウペンサコメントcut4】
ミュージカル アイアンマスク 一節歌う
久しぶりに歌って歌詞がこんがらかる時はファンたちが教える!
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190316 🍇동우팬싸 멘트cut4】 뮤지컬 아이언마스크 한 소절 부르기 오랜만에 불러서 가사가 헷갈릴 땐 팬들이 알려준다! 직캠▶ @springrain_dw https://t.co/Ip1asVqV3T
2019年03月30日 16:51
3/17 ファンサイン会
『【190317 ブラックどんうペンサコメントcut】
"泣くファンを慰めるどんうだけの方法"
泣かないで ぱぼや(馬鹿だな)!僕本当に大丈夫! はい↗はい!!! 』
동우어번역기@translator_dw
【190317 블랙동우 팬싸 멘트cut】 우는 팬들 달래는 동우만의 방법 울지마 바보야! 나 정말 괜찮아! 예↗에!!! 직캠▶@springrain_dw https://t.co/6QfOSA1VoG
2019年04月04日 17:59
(cr:@translator_dw)
どんう語翻訳機にむの 素敵な作品
ちゃん・どんうかっけ~~~っ
동우어번역기@translator_dw
DO YOU LIKE BASS IN YOUR MF FACE? #동우 【190317 장동우 팬싸인회 포토타임cut】 직캠▶ @springrain_dw 뮤직비디오▶ https://t.co/bla571EAY1 https://t.co/yaPyj2Hgcq
2019年04月03日 15:23
(cr:@translator_dw)
『190317 ブラックのどんうのファンサイン会のコメント編集ver
https://youtu。be/JgwMYBZlBEA
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
190317 블랙동우 팬싸인회 멘트 편집ver https://t.co/C9XxyfMCRe 직캠▶@springrain_dw
2019年04月06日 12:13
(cr:@translator_dw)
『【190317ブラックどんうペンサコメントcut】
"私に気が押さえられて行きます 私のフンがとても強いので"
周辺の人々も皆知る 興(フン)どんうのフン!! フンパワー!!!』
동우어번역기@translator_dw
【190317 블랙동우 팬싸 멘트cut】 "저한테 기가 눌려서 가요 제가 흥이 너무 세가지고" 주변사람들도 다 아는 흥동우의 흥!! 흥파워!!! 직캠▶@springrain_dw #동우 https://t.co/zxQhfTzEuY
2019年04月06日 03:41
『【190317 ブラックのどんうファンサイン会コメントcut2】
1.あ ヨンジュひょんが~!(ガタンッ)(?)
2.一週間本当に感謝してます(ハート💕)
3.今年度も稲作が豊作であるに~(?)
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190317 블랙동우 팬싸 멘트cut2】 1. 아 영주형이~! (우당탕) (?) 2. 일주일동안 너무 감사드리구여 (하트💕) 3. 이번년도도 농사가 풍년이로세에~(?) 직캠▶@springrain_dw… https://t.co/DG9tVWmGgV
2019年04月06日 04:03
(cr:@translator_dw)
『【190317 ブラックどんうファンサイン会コメントcut2】
どんうのアイアンマスク·ビハインド·ストーリー
はじめ:パリの市民たちよ~(明るい😄)
後で:パアリのㅠㅠ市民たちよㅠㅠ(フギュ😭)
チッケム▲ @springrain_dw 』
동우어번역기@translator_dw
【190317 블랙동우 팬싸 멘트cut2】 동우의 아이언마스크 비하인드 스토리 처음: 파리의 시민들이여~(해맑😄) 나중: 파아리의ㅠㅠ시민드리여ㅠㅠ(흐규😭) 직캠▶@springrain_dw #동우 https://t.co/EWpKDVJPau
2019年04月06日 03:50
自慢の尻アピールか
3/24 釜山ファンサイン会
そんよらに電話中どんう
이유정@yujeongzizi
성열아 성여라 여라ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ https://t.co/g7NDc870Yz
2019年03月25日 04:13
(cr:logo)
そして サイン会での集合写真
3/31 どんスタ
ddong_gg0
本当にできてよかった! 皆さんから愛されたことに感謝致しますし!私も最善を尽くします。 ウヘㅎㅎ
ソロ活動の妙味を感じさせてくれたインスピリットありがとう 愛してるよん ~.~
∞ドンウいるスピの会∞@dwzizijp
ドンウ君がインスタに、私たちがサポートしたお弁当の写真をあげてくれました💚😭 今回のソロ活動を応援できて、本当に良かったです。 改めて、ご協力いただきました皆様、ありがとうございました💚… https://t.co/uzglkxo7NO
2019年03月31日 23:02
(cr: ∞ドンウいるスピの会∞様) (人''▽`)ありがとう☆ございました
どんちゃんと すぴちゃんたちとの 楽しくて温かいやり取り
どんちゃんのファンソングの通り
”の わ な さい(君と僕の仲)
Something between
You & Me You & Me”
素敵な何かがある関係
しかも、 まとめはまだ続きます
ツイ動画・お写真お借りしました<(_ _)>