上級と高級 | かんたん必要最低限の中国語習得で優越感に浸る企画

かんたん必要最低限の中国語習得で優越感に浸る企画

単語に文法、ひとつずつ細か〜く学習しても実際に全部を使う事はありません。基本のセンテンスさえ覚えれば「タクシーに一人で乗れた」「レストランで食べたいものをオーダーできた」そんな優越感に浸れます☆



こんばんは。はおです。



海外に出て何年か経つと、日本語を忘れる、と

よく言われますが、私の場合、

普段使わないような言葉は、日本にいた頃から忘れます。



日本にいた頃から、思い出せないことがあると、

家族や友人にメールして、スッキリしていました。



元々そんななので、海外に出たから特に思い出せない、

ということは、今のところ、ありません。



とはいえ、いつも悩ましいのが、

『 初級・中級・上級 』の『 上級 』



中国語だと、


  高级
  gao1 ji2


になるので、

日本語の場合でも、そのまま日本語読みして

『 こーきゅー 』と、

言ってしまいそうになるのです(笑)



日本語で『 高級 』と言ったら、

『 高級品 』の『 高級 』ですよね。



いやいや、違う違う。高級じゃないです。

言いたいのは、上級なんです。



言葉が出てこないのは、このたった一つ。

本当に一つだけなのですが、

でも『 上級 』を『 高級 』って言ったら、

だいぶ恥ずかしいです。



実は、いつも言葉に出す前に、

頭のなかで確認してから話すようにしているのですが、

毎回毎回、本当に悩ましいです(笑)


上級と高級