ハングル時々ハンドメイド   (&時々お絵描き) -4ページ目

ハングル時々ハンドメイド   (&時々お絵描き)

日々つれづれをつらつら書けたらいいな。

今日 韓国語の授業があるというのに
오늘 한국어 수업이 있다고 하눈데
昨日予習も宿題もしないで
어제 예습도 숙제도 하지 않고
映画を観に行ってしまいました。
영화를 보고 가 버렸습니다.
恋愛映画『男と女』
연애 연화『남 과 여』


画像はお借りしました

そう言えば今月は2本目だ
그러고보니 아달운 2번째이다
恋愛映画観るの。
멜로 영화 보니.
1本目は『ラ・ラ・ランド』
1번째는 『 라 라 랜드 』


画像はお借りしました
元々ミュージカル映画があまり好きではないので
원래 뮤지컬 영화가 별로 좋아하지는 않고
この映画の良さがよく判らなかったです。
이 영화의 장점을 잘 알지 못했습니다.
どうも風邪を引いたみたいです。
아무래도 감기에 걸린 것 같아요.
喉が痛くて鼻水も止まらなくて…。
목이 아프고 콧물도 멈추지 않고....
頭もなんかぼーっとしてるので
머리도 왠지 멍한 것으로
予習をする気にもなれず
예습을 할 생각도 안 들고
なんとなく一日中映画を見てました。
그냥 하루 종일 영화를 봤습니다.
今日見た映画は…
오늘 본 영화는...
韓国映画 『ビューティーインサイド』と
한국 영화『뷰티 인사이드』와



画像はお借りしました

日本映画『12人の優しい日本人』。
일본 영화『12명의 상냥한 일본인』.



画像はお借りしました


どちらも中々面白かったです。
어느 쪽도 좀처럼 재미있었습니다. 


映画の内容は色々な方が書いているので
영화의 내용은 여러 분이 쓰고 있으므로
気になったら検索して見て下さい。
생각이 들면 검색하고 보세요.






コメントを下さる皆様

いつも嬉しく読ませて頂いています。
中々お返事が書けませんが
懲りずに頂けると
ブログ更新の励みになります。

정말로 감사합니다.
昨夏韓国に行った時
작년 여름 한국에 갔을 때
気になった映画を見ました。
마음에 된 영화를 보았습니다.

「TRAIN TO BUSAN(釜山行き)」
"TRAIN TO BUSAN(부산행)"


(画像はお借りしました)

(画像はお借りしました)

日本でも公開が決まったようです。
일본에서도 공개가 정해진 것입니다.
いわゆるゾンビ映画なんですが
이른바 좀비 영화인데
ただ怖いだけの内容では無かったです。
단지 무서울 뿐만의 내용에서는 없었습니다.
私の語学力ではたかがしれてるんですが
저의 어학 실력에서는 고작 있는데
おおまかなあらすじは解りました。
대략적인 줄거리는 알았어요.
日本で公開されたら
일본에서 개봉되면
是非観てみて下さい。
꼭 보세요.
因みに邦題は
덧붙여서 일본의 제목은

『新感染 -ファイナルエクスプレス-』

何故にそのタイトル…。
왜 그 제목....




(画像はお借りしました)


コン・ユ氏に惚れそうです。
공유 씨에게 반할 것 같아요.
更新が月一回になってしまってますね(苦笑
갱신이 월 한번에 되어 버리고요( 쓴 웃음
その間何をしていたかと言うと...
그동안 무엇을 했느냐 하면...
韓国ドラマをリアル視聴したり
한국 드라마를 리얼 시청하거니
ハンドメイドで財布を作ったり
핸드메이드로 지갑을 만들거나
韓国語の復習をしたりして… (復習はちょっとだけど…。)
한국어 복습을 하거나 하고...(복습은 좀...)


そしてそして…
그리고 그리고...
トッケビ』という韓国ドラマに
"도깨비"라는 한국 드라마에
どっぷりはまってしまいました。
푹 빠져  버렸습니다.
ドラマにはまりすぎて
드라마에 푹 빠져서
何も手につきません(汗)
아무것도 손에 안 잡힙니다滝汗


(画像はお借りしました)

ヤバイ!
대박!

因みに来月から
덧붙여서 다음달부터
日本でも 放送が始まりますね♪
일본에서도 방송이 시작되겠네요.
CS(Mnte)での放送ですが
CS(Mnte)에서 방송이지만
見れる方は一度見てみて下さい!
볼 수 있는 분은 한번 봐 보세요!

私的にはとても面白かったです。
나로서는  아주 재미있었습니다.
年々1年が早く感じます。
해마다 1년이 빠르다고 느낍니다.
あっという間の大晦日です。
눈깜짝할  사이의 그믐입니다.
今年も一年間ありがとうございました。
올해도 한해 감사합니다.
色々な人や事に感謝です。
여러 사람과 일에 감사합니다.
来年も良い年になりますように。
내년에도 좋은 해가 되세요.

새해 복 많이 받으세요.





あなたの家の大晦日の過ごし方は?
▼本日限定!ブログスタンプ
あなたもスタンプをGETしよう

あなたもスタンプをGETしよう
あなたの欲しいプレゼントは・・・?
▼欲しいものをブログに書くと本当にもらえる
あなたも欲しいものをお願いしよう

あなたも欲しいものをお願いしよう

語学留学の為の資金を下さい。
어학 유학을 위한 자금을 주세요.

お絵かきの為のパソコンとタブレット、
그림 그리기 때문에 컴퓨터와 태블릿,
お絵かきソフトとペンタブをセットで
그림 그리기 소프트웨어와 펜 탭을 세트로
お願いします。
부탁합니다.


サンタさん待ってます。
산타 아저씨 기다리겠습니다. 



あっという間のソウルでした。
순식간의 서울이었습니다.
たくさん歩いて疲れたけど凄く楽しかったです♪
많이 걸어서 피곤했지만 너무 즐거웠습니다♪

今回も予定していたミシッョンは全部出来きました!
이버내도 예정했던 미싯요은는 다 됐어요!




さー、今から日本に帰ります。
자~, 지금부터 일본에 돌아갑니다.