H&C tutorial
・ウェイター/ウェイトレス
Hi there, how are you doing?
(いらっしゃいませ)
・お客さん
We are doing good, and you?
・ウェイター/ウェイトレス
We are doing very well, thanks. How many people do you have?
(何名様ですか?)
・お客さん
Table for 2 please.
(テーブル2人でお願いします)
・ウェイター/ウェイトレス
Certainly, It's gonna be this table right here.
(かしこまりました、すぐこちらのテーブルになります)
・お客さん
Awesome, thanks
(はい、ありがとうございます)
・ウェイター/ウェイトレス
Here is the menu, please let me know when you are ready.
・解説
Hi there, how are you doing? - We are doing good and you?- We are doing very well, thanks. について
これを「いらっしゃいませ」と略したのは、あくまでもそれが普通だと思ってもらうよう略しました。日本では「いらっしゃいませ」と店員が言うのが当然です。しかし、英語を使われている国ではそのやり取りが普通なのです。
Hi there, how are you doing?を直訳すると、「どうも、元気にしていますか?」という略になるが、この挨拶は日本で言う「いらっしゃいませ」と同じ感覚の挨拶になります。
Awesomeについて
Awesomeは直訳では「素晴らしい」という単語になる。これを日本語で言うと少し言い過ぎな感じがあるが、特にカナダなどでは褒める文化という文化があります。褒められたら嫌な思いはしないという考えから、こういった言葉が生まれてきました。
続きのブログは近日公開予定です!
ホームページ