小さいデュワリ!
先日いつのもマンディルへ足を運びましたが、
Diwaliのライティングやら、恐らく当日に大きなイベントが行われるようで大きなテントが出ていました。
中に入るとき、入り口の警備のお兄さんとパティジがヒンディー語で立ち話。
どうやら私が日本人な為、インドの文化は彼女的に大丈夫かい?と聞いてきたらしい。
パティジは〝うん!段々と慣れてきていますよ。〟と答えたみたい。
このマンディルで外国人を見たことがほとんどありませんから。
たまにこういう質問を受けることがあります。
昨夜は、Chota Diwali(Choti Diwali)というのをパティジが教えてくれました。
〝Chota/Choti〟とは=〝小さい〟って意味だそうです。
このチョータ/チョーティ デュワリを知ったのは初です!
僅かながらのプージャを我が家でやりました。
そして恐らく今夜は実家の方で、Chota Diwaliです。
それからまた翌日がDiwali当日。タイジ&タウジも来て一緒にプージャができればいいなぁ。
ところで、パティジは〝Chota Diwali〟って言ってました。
だけど調べたら〝Choti〟って書いてあったので。。。
これって、もしや・・・・
〝ラルキ〟と〝ラルカ〟男性名詞、女性名詞ってやつですかぁ?!
キの方が女の子で、
カの方が男の子ですか。
だからパティジは〝チョータ〟って言ってたのかも!
Choti Diwali mubarak!
(↑って現地では言ったりするのかなぁ?LondonではHappy Diwaliが主です。挨拶もヨーロッパ式で、両頬にキスをします。)