10月の日記に書いたように、花は2歳半で「英語」の名前が「英語」であると知り、
はっきりとその口で「英語やだ」と言うようになりました。
ところがその後、「英語やだ」と言い続けることはなく、
英語で楽しいことがあった後は「英語すき~」になったり、
保育園でたっぷり時間を過ごした後は「英語やだ!」に戻ったり、
DVDを見る時はまた、「英語すき~」になったり、
自分が日本語でしゃべっているのを英語で邪魔されたりすると、「英語やだ!」になったり・・
そんな繊細な2歳半のキモチをできるだけ害さないよう、
「英語やだ!」という気持ちを助長させないよう、
彼女が日本語でノリノリ話している時は、私も日本語で応じるようにしたり、
英語を使う時は、できるだけ楽しい雰囲気を醸し出すようにしてみたり、
この2カ月は、配慮の連続でした。
配慮しながらも、できるだけ日々の中の英語のボリュームを増やせるよう
彼女が「楽しい」と思えるような話しかけを、英語でするようにしてきました。
そして気が付くと、日々の会話のほとんどを英語でしても、
彼女は嫌がらないようになっていました。
(私の英語力ですので、間違った表現はたくさんしていると思いますが、それは気にせず)
2歳7カ月になり、最近の花は
英語でリピートすることがとても上手になり、
私が話しかけることのほとんどは理解するようになり、
いつも見ているDVDのセリフを、私よりも上手にピックアップしていたり、
ひとりで英語の絵本を読んだりするようになっていました。
しかし、それらはどれも
「誰かの言葉をリピートする」以上のものではありませんでした。
ところが今日クラスに参加している花を見ていたら、
お友達に Are you ready?と話しかけていたり、
How are you? と聞かれて、Great!と答えていたり、
自分の言葉として英語を使い始めていました。
ゆっくりゆっくりでも、彼女の中の英語は日本語と同じように
自分の気持ちを表現する手段として、
少しづつ成長していっているんだな、と実感しました。
おそらく彼女の今の英語レベルは、
母国語習得のレベルで言えば、1歳後半くらい、
つまり1年遅れのペースで進んでいる感じでしょうか。
悪戦苦闘しながらの2年半でしたが、
ようやく少しつぼみが見えてきたようで、とても嬉しい1日でした。
はっきりとその口で「英語やだ」と言うようになりました。
ところがその後、「英語やだ」と言い続けることはなく、
英語で楽しいことがあった後は「英語すき~」になったり、
保育園でたっぷり時間を過ごした後は「英語やだ!」に戻ったり、
DVDを見る時はまた、「英語すき~」になったり、
自分が日本語でしゃべっているのを英語で邪魔されたりすると、「英語やだ!」になったり・・
そんな繊細な2歳半のキモチをできるだけ害さないよう、
「英語やだ!」という気持ちを助長させないよう、
彼女が日本語でノリノリ話している時は、私も日本語で応じるようにしたり、
英語を使う時は、できるだけ楽しい雰囲気を醸し出すようにしてみたり、
この2カ月は、配慮の連続でした。
配慮しながらも、できるだけ日々の中の英語のボリュームを増やせるよう
彼女が「楽しい」と思えるような話しかけを、英語でするようにしてきました。
そして気が付くと、日々の会話のほとんどを英語でしても、
彼女は嫌がらないようになっていました。
(私の英語力ですので、間違った表現はたくさんしていると思いますが、それは気にせず)
2歳7カ月になり、最近の花は
英語でリピートすることがとても上手になり、
私が話しかけることのほとんどは理解するようになり、
いつも見ているDVDのセリフを、私よりも上手にピックアップしていたり、
ひとりで英語の絵本を読んだりするようになっていました。
しかし、それらはどれも
「誰かの言葉をリピートする」以上のものではありませんでした。
ところが今日クラスに参加している花を見ていたら、
お友達に Are you ready?と話しかけていたり、
How are you? と聞かれて、Great!と答えていたり、
自分の言葉として英語を使い始めていました。
ゆっくりゆっくりでも、彼女の中の英語は日本語と同じように
自分の気持ちを表現する手段として、
少しづつ成長していっているんだな、と実感しました。
おそらく彼女の今の英語レベルは、
母国語習得のレベルで言えば、1歳後半くらい、
つまり1年遅れのペースで進んでいる感じでしょうか。
悪戦苦闘しながらの2年半でしたが、
ようやく少しつぼみが見えてきたようで、とても嬉しい1日でした。