秋晴て故人の来る夕哉
秋晴て故人の来る夕哉(秋晴故人来夕哉)はシュウ・セイ・コ・ニン・ライ・セキ・サイと読んで、就、製、己、忍、頼、析、裁。
☆就(成し遂げる)製(作ること)を。
己(わたくし)が忍(しのばせていること)を頼(たよりにしている)。
析(分けることで事柄を明らかにし)裁(ほど良く処理すること)を。
秋晴て故人の来る夕哉(秋晴故人来夕哉)はシュウ・セイ・コ・ジン・ライ・セキ・サイと読んで、周、省、個、尽、磊、積、採。
☆周(あまねく)省(かえりみる)個(一つ一つ)。
尽(ことごとく)磊(小さなことに拘らない)で積(つみ重ね)採(選び取る)。
秋晴て故人の来る夕哉(秋晴故人来夕哉)はシュウ・セイ・コ・ニン・ライ・セキ・サイと読んで、醜、凄、己、忍、磊、背、災。
☆醜(みっともないこと)は悽(傷ましい)。
己(わたくし)は忍(我慢する)磊(小さなことに拘らない)背(背中)の災いを。