春の夜の石壇上るともし哉
春の夜の石壇上るともし哉(春夜石壇上灯哉)はシュン・ヤ・セキ・ダン・トウ・サイと読んで、詢、冶、積、段、常、当、採。
☆詢(問う、図ること)を冶(練り上げ)積(つみ重ねる)段(方法)の常、当(そう有るべきこと)を採(選び取る)。
春の夜の石壇上るともし哉(春夜石壇上灯哉)はシュン・ヤ・セキ・ダン・トウ・サイと読んで、俊、爺、昔、談、饒、討、再。
☆俊(秀でている)爺、昔の談(話)を饒(豊かに)討(調べ)再(繰り返す)。
春の夜の石壇上るともし哉(春夜石壇上灯哉)はシュン・ヤ・セキ・ダン・トウ・サイと読んで、蠢、也、癪、断、常、套、塞。
☆蠢(虫がうごめく)也。
癪(腹が立ち)断(断ち切る)常、套(被って)塞(閉ざす)。