外へ出てみれば明るし冬の山
外へ出てみれば明るし冬の山(外出明冬山)はガイ・スイ・ミョウ・トウ・サンと読んで、我意、出、明、套、三。
☆我意が出ることは明(はっきりしている)。
套(被ったもの)は三つある。
外へ出てみれば明るし冬の山(外出明冬山)はガイ・スイ・ミョウ・トウ・センと読んで、駭、彗、妙、灯、旋。
☆駭(驚く)彗(ほうき星)は妙(不思議)である。
灯(あかり)は旋(巡る)。
外へ出てみれば明るし冬の山(外出明冬山)はガイ・スイ・ミョウ・トウ・サンと読んで、慨、衰、命、蕩、酸。
☆慨(嘆く)衰えは命(巡り合わせ)である。
蕩(払い除く)酸(辛いこと)は。