わが柩がらんどうなる涼しさよ

 

 わが柩がらんどうなる涼しさよ(我柩伽藍洞涼)はガ・キュウ・ガ・ラン・ジョ・カ・リョウと読んで、芽、給、我、覧、助、歌、諒。

☆芽(きざし)を給(与える)我(わたくし)は覧(見わたすこと)を助ける。

 果(結末)が諒(はっきり分かる)。

 

 わが柩がらんどうなる涼しさよ(我柩伽藍洞涼)はガ・キュウ・ガ・ラン・ジョ・カ・リョウと読んで、餓、窮、臥、乱、助、苛、良。

☆餓(飢えて)窮(行き詰まり)餓(生命を維持できなくなること)の乱れ。

 助(助勢)に加わることは良いことである。

 

 わが柩がらんどうなる涼しさよ(我柩伽藍洞涼)はガ・キュウ・ガ・ラン・ジョ・カ・リョウと読んで、我、泣、俄、乱、如、果、霊。

☆我(わたくし)は泣(涙を流して泣く)。

 俄に乱れる如し、果(果たして)霊(死者の魂)であった。

 

 わが柩がらんどうなる涼しさよ(我柩伽藍洞涼)はガ・キュウ・ガ・ラン・ジョ・カ・リョウと読んで、賀、杞憂、我、覧、女、嫁、僚。

☆賀(喜ぶこと)に杞憂(無用の心配をする)我(わたくし)。

 覧(よく見ると)嫁ぐのは僚(仲間)である。