正体をくらましてゐる菠薐草

 正体はショウ・タイと読んで、商、態。
 くらましてゐる(眩居)はゲン・キョと読んで、厳、挙。
 菠薐草はハ・ロウ・ソウと読んで、破、労、争。
☆商いの態(ありさま)は厳しく、挙(全て/一生懸命)破(やりぬく)。
 労(力を尽くして働く)争(競い合い)である。

 正体はセイ・タイと読んで、声、帯。
 くらましてゐる(眩居)はゲン・キョと読んで、弦、去。
 菠薐草はホウ・ロウ・ソウと読んで、封、聾、相。
☆声帯は弦(つる)であり、去(取り去ると)封(閉じてしまう)。
 聾(耳が不自由な人)の相(ありさま)である。

 正体はショウ・タイと読んで、章、他意。
 くらましてゐる(眩居)はゲン・キョと読んで、現、拠。
 菠薐草はホウ・ロウ・ソウと読んで、呆、労、捜。
☆章の他意が現れる拠(よりどころ)は呆(ぼんやりしている)。
 労(力を尽くして働き)捜すことである。

 正体はショウ・タイと読んで、正、大。
 くらましてゐる(眩居)はゲン・キョと読んで、言、嘘。
 菠薐草はホウ・ロウ・ソウと読んで、放、浪、相。
☆正しく大言(大げさに言う)、嘘である。
 放浪の相(ありさま)は。