葡萄垂れよ天上をゆく強き櫂
人生に大きな実りをもち、今、天に召されていく人がいる。きっと力強く櫂をこいで昇天されるに違いない。
葡萄垂れよはホ・ドウ・スイと読んで、保、堂、誰。
天上をゆく(天上行)はテン・ショウ・コウと読んで、典、衝、構。
強き櫂はキョウ・トウと読んで、教、謄。
☆保(守り持ち続ける)堂(神仏をまつる建物)は、誰かが典(書物、規範となるもの)で、衝(重要な)構(組み立て、仕組み)を教え、謄(書き写す)ねばならない。
葡萄垂れるよはブ・トウ・スイと読んで、部、問う、推。
天上を行く(天上行)はテン・ショウ・コウと読んで、転、章、衡。
強き櫂はキョウ・トウと読んで、協、統。
☆部(区分け)を問い、推しはかる。
転(移りかわる)章(文章)の衝(つり合い)を協(合わせ)、統(一筋にまとめる)。