僕は噴煙を眺めたままで耳を傾けて、この声の近づくのを待つともなしに待っていた。

 僕はボクと読んで、目。
 噴煙はフン・エンと読んで、紛・掩。
 眺めはチョウと読んで、調。
 耳はジと読んで、字。
 傾けてはケイと読んで、継。
 声はショウと読んで、章。
 近づくはコンと読んで、混。
 待つはタイと読んで、対。
 待つはタイと読んで、他意。


☆目(ねらい)は粉(入り混じり)掩(隠れている)。
 調べた字を継(つなぐ)章(文章)である。
 混ぜた対(二つで一つになるもの)の他意がある。