黒人と踊る手さきやさくら散る

 黒人と踊る手さきやさくら散る(黒人踊手先桜散)はコク・ジン・ヨウ・シュ・セン・オウ・サンと読んで、酷、尽、様、詞喩、選、往、三。
☆酷(容赦なくきびしいこと)に尽きる様(ありさま)は詞喩(同音語など言葉の多様性を利用してイメージの多重性をもたらす遊戯的な表現方法の一つ)で選ぶ往(その後)は三つある。

 黒人と踊る手さきやさくら散る(黒人踊手先桜散)はコク・ジン・ヨウ・シュ・セン・オウ・サンと読んで、穀、腎、用、衆、川、負う、賛。
☆穀(主食とする米など)は腎(かなめ)であり用(必要)である。
 衆(人々)は川を負う(自分のものとして引き受けること)で産(作り出している)。

 黒人と踊る手さきやさくら散る(黒人踊手先桜散)はコク・ジン・ヨウ・シュ・セン・オウ・サンと読んで、刻、刃、燿、須、専、圧、散。
☆刻む刃は燿(光/輝き)があり、須(必要)である。
 専(もっぱら)圧(押し付けて)散す。