吾が裡にせむ帚木の暗紅を
吾が裡にせむ帚木の暗紅を(吾裡帚木闇紅)はア・リ・ソウ・モク・アン・コウと読んで、吾、罹、愴、黙、暗、行。
☆吾(わたくし)は罹(病気にかかり)愴(悲しい)。
黙って暗(密かに)行(ふるまう)。
吾が裡にせむ帚木の暗紅を(吾裡帚木暗紅)はア・リ・ソウ・モク・アン・コウと読んで、痾、詈、醜、撲、闇、抗。
☆痾(こじれて治りにくい病気)の詈(悪口を言う)のは醜い。
撲(叩く)闇(愚か)を攻(咎める)。
吾が裡にせむ帚木の暗紅を(吾裡帚木暗紅)はア・リ・ソウ・モク・アン・コウと読んで、阿、鯉、捜、撲、闇、行。
☆阿(山や川の曲って入り組んだところ)に鯉がいる。
捜(探し求める)僕(わたくし)の闇(不法な)行(振る舞い)。
※帚木/遠くからあるように見え、近づくと消えてしまう箒に似た伝説上の木(コキア)。
光源氏と空蝉との切ない定めに準えた(暗紅)という彩色。