白手甲涼しく女人高野かな
白手甲涼しく女人高野かな(白手甲涼女人高野哉)はハク・シュ・コウ・リョウ・ジョ・ジン・コウ・ヤ・サイと読んで、迫、守、抗、療養、除、尽、考、爺、哉。
☆迫(苦しめるもの)から守り抗(あらがう)。
療(病気を治し)除(取りのぞき)尽(すっかり無くす)考えの爺哉。
白手甲涼しく女人高野かな(白手甲涼女人高野哉)はハク・シュ・コウ・リョウ・ジョ・ジン・コウ・ヤ・サイと読んで、駁、詞喩、更、量、叙、尽、交、冶、細。
☆駁(混じる)詞喩(同音語など言葉の多重性を利用してイメージの多重性をもたらす遊戯的な表現方法)で更(新しくなるもの)を量(推し量る)と叙べる)。
尽(ことごとく)交じる冶(練り上げる)細(精密)がある。
白手甲涼しく女人高野かな(白手甲涼女人高野哉)はハク・シュ・コウ・リョウ・ジョ・ジン・コウ・ヤ・サイと読んで、舶、首、劫、漁、助、任、行、夜、哉。
☆舶(ふね)の首(頭)を劫(脅かす)漁を助ける任(務め)を行う夜哉。