子守翁いままでゐたる茂かな
子守翁いままでゐたる茂かな(子守翁今迄居茂哉)はシ・シュ・ヤ・コン・コツ・キョ・モ・サイと読んで、恣、酒、也、今、骨、虚、模、砕。
☆恣(欲しいまま)の酒也。
今の骨(身体)は虚しい模(ありさま)で砕(壊れている)。
子守翁いままでゐたる茂かな(子守翁今迄居茂哉)はシ・シュ・ヤ・キン・コツ・キョ・モ・サイと読んで、資、取、耶、襟、乞、拠、母、財。
☆資(元手)を取(手に入れる)耶。
襟(心の中)で乞(ねだる)拠(よりどころ)は母の財(お金)である。
子守翁いままでゐたる茂かな(子守翁今迄居茂哉)はシ・シュ・ヤ・キン・コツ・キョ・モ・サイと読んで、詞、手、也、緊、骨、寄与、模、採。
☆詞(言葉)は手(手段)也。
緊(差し迫る)骨(物事の要領、勘どころ)は寄与(役に立つ)。
模(手探り)で採(選び取る)。