この春のあらすじだけが美しい 海草サラダを灯の下に置く

 この春のあらすじだけが美しい 海草サラダを灯の下に置く(此春粗筋美海草灯下置)はシ・シュン・ソ・カン・ビ・カイ・ソウ・ヒ・カ・チと読んで、氏、俊、訴、貫、弥、皆、争、非、過、置。
☆氏は俊(秀でている)訴(判決を求めること)を貫(最後までやり抜く)。
 弥(隅々まで)皆(すべて)の争いの非(間違っていること)の過ちの置(しまつをする)。

 この春のあらすじだけが美しい 海草サラダを灯の下に置く(此春粗筋美海草灯下置)はシ・シュン・ソ・カン・ビ・カイ・ソウ・ヒ・カ・チと読んで、恣、悛、阻、監、微、戒、掃、庇、彼、地。
☆恣(勝手に振舞うこと)を悛(改める)ように阻(遮る)。
 監(見守り)微(細かいこと)まで戒(事前に用心して)掃(はき清めたようにすっかりなくし)庇(かばい守る)彼の地(身分、境遇)。

 この春のあらすじだけが美しい 海草サラダを灯の下に置く(此春粗筋美海草灯下置)はシ・シュン・ソ・カン・ビ・カイ・ソウ・ヒ・カ・チと読んで、詞、詢、甦、換、備、回、総、秘、果、質。
☆詞(言葉)を詢(問う)と、甦(よみがえること)。
 換(入れ替えること)が備(あらかじめ用意してある)。
 回(元に帰る)総ては秘(人に見せないように隠している)果(結末)の質(内容)がある。