窓辺にはくちづけのとき外したる眼鏡がありて透ける夏空
窓辺にはくちづけのとき外したる眼鏡がありて透ける夏空(窓辺口付時外眼鏡有透夏空)はソウ・ヘン・コウ・フ・ジ・ガイ・ガン・キョウ・ユウ・トウ・カ・クウと読んで、総、返、講、風、治、我意、眼、胸、憂、問う、果、食う。
☆総て返(元へ戻る)講(話)の風(傾向)を治めている。
我意の眼(かなめ)は胸(心の中)の憂いを問う果(結末)を食う(多量に必要としている)。
窓辺にはくちづけのとき外したる眼鏡がありて透ける夏空(窓辺口付時外眼鏡有透夏空)はソウ・ヘン・コウ・フ・ジ・ガイ・ガン・キョウ・ユウ・トウ・カ・クウと読んで、層、変、講、付、辞、蓋、厳、強、言う、答、歌、食う。
☆層(幾重にも重なり)変(移り変わる)講(話)を付(任せる、頼む)。
辞(言葉)を蓋(被い)厳しく強いると言う。
答(問いに応える)歌を食う(身に受けること)である。
窓辺にはくちづけのとき外したる眼鏡がありて透ける夏空(窓辺口付時外眼鏡有透夏空)はソウ・ヘン・コウ・フ・ジ・ガイ・ガン・キョウ・ユウ・トウ・カ・クウと読んで、諍、貶、交、怖、自、慨、厳、怯、憂、蕩、歌、食う。
☆諍(論争し)貶(けなす、誹る、貶める)交(やりとり)を怖(恐れる)。
自(わたくし)は慨(嘆き)厳(激しく)怯える。
憂(心配すること)を蕩(払い除き)歌で食う(圧倒する)。