瓜うまきここ今伊勢といふところ
瓜うまきここ今伊勢といふところ(瓜旨此処今伊勢言所)はカ・シ・シ・ショ・キン・イ・セ・ゲン・ショと読んで、苛、死、姿、処、金、畏、施、厳、処。
☆苛(酷い)死の姿を処(取りさばく)のは金(尊く)畏(尊敬すべき/おそれる)施(ほどこし)であり、厳(容赦なくきびしく)処(しかるべく始末する)。
瓜うまきここ今伊勢といふところ(瓜旨此処今伊勢言所)はカ・シ・シ・ショ・キン・イ・セ・ゲン・ショと読んで、下、肢、使、諸、勤、為、凄、厳、処。
☆下肢を使う諸(もろもろ)の勤(仕事)を為(おこなう)凄(すさまじく)厳しい処(場所)がある。
瓜うまきここ今伊勢といふところ(瓜旨此処今伊勢言所)はカ・シ・シ・ショ・キン・イ・セ・ゲン・ショと読んで、嫁、資、視、諸、金、偉、整、厳、初。
☆嫁(嫁に行く)資(費用)を視(気を付けて見る)と諸(もろもろ)お金を偉(並外れて)整(揃える)という厳しい初(仕事の初め)がある。