女という窓から外を眺めおり夕雲の色オレンヂすぎる
女という窓から外を眺めおり夕雲の色オレンヂすぎる(女言窓眺居夕雲色過)はジョ・ゲン・ソウ・ゲ・チョウ・キョ・セキ・ウン・ショク・カと読んで、序、現、添う、解、兆、拠、析、運、殖、歌。
☆序(物事の初め)に現れるものに沿うと解(分かる)。
兆しを拠(より所)に析(分けることで事柄を明らかにする)運(巡り合わせ)が殖える歌である。
女という窓から外を眺めおり夕雲の色オレンヂすぎる(女言窓外眺居夕雲色過)はジョ・ゲン・ソウ・ゲ・チョウ・キョ・セキ・ウン・ショク・カと読んで、抒、眼、総、我意、帳、拠、積、薀、識、化。
☆抒(解く)眼(要)は総て我意の帳(ノート)が拠(より所)である。
積(つみ重ねた)薀(奥義)の識(物を見分ける能力)が化(教え導く)。
女という窓から外を眺めおり夕雲の色オレンヂすぎる(女言窓外眺居夕雲色過)はジョ・ゲン・ソウ・ゲ・チョウ・キョ・ユウ・ウン・ショク・カと読んで、助、言、総、外、聴、拒、宥、云(うん)、識、仮。
☆助言は総て外れである。
聴(注意深く聞き)・・・拒む。
宥(大目に見て)・・・「うん」
しかし、識(物の道理を見分ける能力)は仮(本物ではない)!