盆が来る家鴨のねむる夜の川

 盆が来る家鴨のねむる夜の川(盆来家鴨眠夜川)はボン・ライ・カ・オウ・ミン・ヤ・センと読んで、犯、瀬、苛、押、民、也、戦。
☆犯(法や掟を破る)瀬(場合)、苛(厳しく)押(取り押さえられる)民也。
 戦(怖さに震える)。

 盆が来る家鴨のねむる夜の川(盆来家鴨眠夜川)はボン・ライ・カ・オウ・ミン・ヤ・センと読んで、凡、磊、果、追う、見ん、爺、選。
☆凡(すべて)磊(小さなことには拘らないで)歌を追う見ん(見ない)爺(老人)の選。

 盆が来る家鴨のねむる夜の川(盆来家鴨眠夜川)はボン・ライ・カ・オウ・ミン・ヤ・センと読んで、煩、頼、荷、負、民、也、宣。
☆煩(わずらわしい)頼(期待)を荷(身に引き受けること)を負うのは、民(一般の人々)也、と宣(はっきり言う)。