ときどきは白き狐の貌をするむすめが千円くださいと言う

 ときどきは白き狐の貌をするむすめが千円くださいと言う(時時白貌娘千円下言)はジ・ジ・ハク・コ・ボク・ジョウ・セン・エン・カ・ゲンと読んで、地、持、薄、誇、某、常、籤、縁、稼、減。
☆地(土地)を持(所有すること)を薄(軽んじる)と、誇(大げさに言って偉ぶる)某(なにがし)がいる。
 常に籤(くじ/賭け事)に縁(関り)、稼ぎを減らしている。

 ときどきは白き狐の貌をするむすめが千円くださいと言う(時時白貌娘千円下言)はジ・ジ・ハク・コ・ボク・ジョウ・セン・エン・カ・ゲンと読んで、自、似、薄、子(娘)、暴、冗、煽、演、過、言。
☆自(わたくし)に似ている薄(粗末な)子、暴(荒々しく)冗(煩わしい)。
 煽(おだてる)と、演べる過言(言いすぎること)。

 ときどきは白き狐の貌をするむすめが千円くださいと言う(時時白貌娘千円下言)はジ・ジ・ハク・コ・ボク・ジョウ・セン・エン・カ・ゲンと読んで、字、恃、白、個、謀、常、潜、掩、果、言。
☆字に恃(頼む)と白(申し上げる)。
 個(一つ一つ)の謀(はかりごと)は常に潜(ひそませてある)。
 掩(隠す)果(予想した通り)の言(言葉)。