関ジャニクロニクル#114 久々の英会話 | 好きなコードはEadd9

好きなコードはEadd9

錦戸亮
デビュー後の兄組通りました
(今はストとトラジャを応援)
そして
7→6の関ジャニ∞の記録

なんだか。。。

頭の中は錦戸ん一色となっており。

他の事が入らないんですよ。。。

なんなんでしょうね。

やっぱりデカイですね、大河って。

 

 

 

スマホの場合、読みにくい簡易ページで表示されることがあります。ここをタップしていただくと読みやすく表示されます!よろしくお願いします。はるはるまん。

 

 

 

でもとりあえず!!

今回久々の英会話、すっごい面白かったので。

ツボいきま〜す!

 

 

 

 

 

 

 

27時間テレビ以降、

 

 

最近ちょっと勉強してんの知ってます?

知ってる知ってる、英語の新聞みたいんの開いて

そうそう、日本の新聞と英字新聞並べて見比べながら

そう、たけしさんに教えてもろてん

 

英語の勉強を始めたというヒナ。

 

 

 

も〜う今までのようなあんなおちゃらけた、O.A.観たない!!

 

と、ちょっと自信ありげなヒナ。

 

 

 

 

 

 

 

久々やなぁ

英語脳にまったくなってないからなぁ

 

Boarding has been delayed.

(搭乗時間が遅れています)

 

全然分からない横。

いつものように、音だけで"いい感じ"に伝える事にした横。

 

 

 

ぼーりんはずびーんでぃれいどぅ

ハルカ:わかった(喜)

 

 

 

いつものように伝わってww大喜びの横。

 

 

 

 

 

 

 

ハルカに背中ちょんちょんってされて、ヘッドホン取って振り向くまでがカッコいい。

 

 

 

Boarding has been delayed.

なんなの?バンディレイドってなんなの?

それ知らんなぁ。。。

 

 

 

 

可愛いTシャツだね♡

 

 

 

悩んでいた亮ちゃんだけど、ひらめく!

 

も1回聞いていい?

 

 

 

聞いていいと言われて、ニッコリな亮ちゃん♡

 

やばい。。。。。

私、思いの外、2ブロックで髭ちょいあり、好きみたい。

すっかり"つかポン"居なくなっちゃったけど。

このビジュアルにニヤニヤしてしまう。。。

やっぱり錦戸ん、楽しみでしゃーない。。。

 

 

 

そしてもう1回聞いたら、わかっちゃう亮ちゃん。

 

 

 

Boarding has been delayed.

(発音もめっちゃかっけ〜)

一発でデイビッドに伝わっちゃう亮ちゃん。

 

 

 

 

 

 

 

そしてアンカーヒナへ。

 

Boarding has been delayed.

 

ぼーいんはずびーんだれいっど・・・

(いつもより聞き取れてるヒナちゃん)

 

 

わかったのか??

 

 

わかったのか??

ヒナ???

 

 

 

ふぃっふぃっふぃっ(笑い声)

 

・・・可愛い♡

 

 

 

ハズって。。。

ハズはあんま新聞に載ってないな。。。

俺がとってる新聞には載ってない!

 

 

 

ヒナの表情の変化がこのコーナーの面白さでもあるな。。。

 

 

 

ハズビーン・・・

 

 

 

has beenか!!!

has beenで一個やろ?これ!

 

 

 

lateやろ?

遅れとんねん!

え?乗り遅れた??

 

 

 

has been the

(超、thの発音しようとしてる顔!!ww)

 

 

 

theに意味なんかあるかい!

そんなもん、飾りやろ!

theはだいたい飾りや

「THE ALFEE」も飾りやからなあれ!

 

 

 

 

乗り遅れた!!!

 

 

 

 

 

 

 

不正解だけど、今までのヒナよりずっと、近いところに来るようになったよ!

 

 

 

ほんのちょっとかすってるやん!!

(床に座っちゃってこれまた可愛い♡)

 

 

 

 

 

 

 

そして。

いっつも雰囲気のみ伝言で、日本語の意味を考えていない横にダメだしな亮ちゃん。

 

そこ(横)も伝えるだけが全てじゃないっすからね!

 

あの、日本語の意味もちゃんと言って

 

そうやな。。

恥ずかしくても間違えていきましょ!

あの人今まで何やってきたんですか(笑)

(ノールックでヒナを指差す亮ちゃんww)

 

ちょっとちょっと!ノールックで指さすのやめてよ!!

 

 

 

 

 

 

 

そして次の回は横ちゃん、ちゃんと日本語の意味を考えるようになります。

真剣に伝言する亮ちゃんと、ちゃんとそれに応える横。

いいねぇいいねぇ。

このコーナーは皆んな一生懸命やってるから、面白いよね。

 

 

 

 

 

 

よっしゃ頑張ろ

I think I'm feeling seasick.

(船酔いしたみたい)

 

 

 

・・・I think〜私はそう思う、

I think アイビーレーシンセンク

ピーレー、ピーレーって何?

野菜剥くヤツ?

(それはピーラー)

伝えれるで?でも(ニコリ)

 

 

 

もう1回聞く横

 

 

 

feeling!

feelingになった!

I think I'm feeling ピーレーシンク??

あれ?なんか多なった??

 

 

 

そして。。。

seasickをシンセック、と惜しいところまで来た横。

 

 

 

私は感じる。。。移動中に四季を感じる

窓の景色みて色々思う事があったんやろな

違うのはわかってんねん!

伝える自信はある!

 

 

 

そして音だけでは、一発!

一発でハルカに伝わりました!!!

相変わらず横ちゃん、耳はいいんだよね!

出川イングリッシュにはならないのも横ちゃんだよね(笑)

 

 

 

 

 

 

 

そしてまたここがカッコいい。。。♡

 

 

 

I think I'm feeling seasick.

オッケーです

(一発で聞き取る亮ちゃん♡)

船酔いしましたじゃない?

(一発で意味もわかる亮ちゃん♡)

 

 

 

 

 

 

 

そしてアンカーヒナへ。

 

ここ、怒られちゃった時の亮ちゃん。

可愛い♡

 

 

 

ヒナにどうしてもわかってほしくなっちゃった亮ちゃん。

 

デイビッドの言い方じゃなくて、俺が言ったらアカン?1回

演じたらアカン?

 

 

 

そして演じる亮ちゃん。

 

 

 

行くで!

 

はぁぁ(辛そう)

 

I think・・・I'm  feeling・・・うぉぉ、seasick

(唾ごっくん)

 

 

 

あ!!!

(タカタカタカタカ:効果音ね!効果音入ってるよww)

 

あーーーーーうんうんうん!

なんか、なんとなく??

 

今、何をしてるの?

あ、整理??

 

 

 

どんな風に見えたん?

気持ち悪い、気分が悪いねんきっと、乗り物酔いみたいな事やろきっと。。。

 

 

 

そして甲板でフラフラしてる風の演技を続ける錦戸さんww

 

 

 

あ・・・!

 

 

 

 

ヒナ!

ひらめいたのか!!!

 

 

 

 

船で酔うてもうた!!!

 

 

 

惜しい!!

 

 

 

 

 

 

 

半分、正解やったな

日本語はおうてたから

まぁでもI thinkとfeelingとseaはわかったからな

そうねぇ

スタッフ:ちなみに横山さんはなんとおっしゃってましたか?

四季!

(四季の移ろいは素晴らしいと)移動中に感じてたんやろな(笑)

あ!でもさっきの教訓活かして何かしら言おうって答えたんですね!

いや健気やん!

そやろ!(嬉)

(スタッフに向かって)健気やん何を笑ってんの?(怒)

めっちゃ健気やんそれ

 

 

 

 

 

 

 

横に感動してる亮ちゃんが、とってもらしかったです(笑)

横を小馬鹿にして笑ってるスタッフに向かって物言いするのも、とってもらしかったです(笑)

 

ヒナちゃんがちょっと出来るようになってきたのも、面白いな。