英語の勉強のつもりで。
(ただし元の文が誤字脱字、乱文みたいな感じなので、変な英語になっていると思うので。あくまで参考で)

 


皆さんね、熱中症ガチで気をつけてください。いや、夏ってバテるんですね、通年経験してなかったんですけど、久々に来ました。
先週、放送終わって、翌日、岡山理科大学に、授業に行きます。180人の1年生2年生相手に、ビジネス関係の、番組のみなさん相手に経済の基本を解くみたいな授業やったんですけど、その後、岡山でちょっとおいしいお食事してで帰ってきたんですけど、
次の日、ちょっと、とある収録がございまして、岡山から帰るんですけど、
東京に12時まで帰ってこなきゃいけないと。
なので、夜遅くまで飲んだら、結構朝早く起きてっていうのを、結構繰り返したんですよ。
ちょっと、平日なんですけど、その週はちょっと船を出したりとか何かしちゃったりなんかして。
そういうことすると、東京にいる時間が減るじゃないですか。…殺人的に忙しかったんですよ。

 

The following day, I had a certain recording scheduled, and I had to return to Tokyo by 12:00 pm. So, I ended up staying out late at night and had to wake up quite early, repeating this pattern several times. It was a weekday, but that week I ended up doing some other activities, like going on a boat or something like that, which reduced the time I spent in Tokyo. It was insanely busy, to the point of being murderous.

 


月金が仕事と。全部終わって、みんなで飲みにいって、
で、そこから、「あれなんかおかしいな」と。熱中症かなと思ったんですけど、
私は塾講師の経験があるんですけど、夏期講習の4日目のような感覚。

I had work from Monday to Friday, and after finishing everything, we all went out for drinks. And then, I started feeling something strange. I thought it might be heatstroke because I had experienced something similar during the fourth day of summer classes when I was a tutor.


倦怠感で、喉がちょっとイガイガしてたんで、冷房でも結構やられますから、土日も寝てたんですよ。
安心していたんですけど、ちょっとなんか、咳が出るんで、
I had fatigue, and my throat felt a bit scratchy, and even the air conditioning was affecting me, so I spent the weekend resting. I thought I was fine, but then I started coughing.


そんな感じでね、夏バテ来ますね。
熱中症にはすごい気をつけてたんです、
例えばカヤックで出た時も38度ぐらいあった時あって、でその時はもう全然疲れてなくても30分ごとに2~3分休憩して、水分も取って何にもなくてもであの当初行こうと思ってたやつよりも1割ぐらい減らして運動量も減らして

であの休憩時間もいつもそんな休まないんですけど
いつもの3倍ぐらい休んで昼もねご飯食べるからもうなんかちょっとで休んでる間も海の中入って体温落としてみたいな散々やってそういう気をつけてる時は大丈夫なんですけど、

That's how it is, summer fatigue is upon me. I was really careful about heatstroke, for instance, when I went kayaking and it was around 38 degrees Celsius. Even though I didn't feel tired at all, I took a break for 2-3 minutes every 30 minutes, stayed hydrated, and reduced the level of activity by about 10% compared to what I initially planned. I also took longer breaks, unlike my usual habits. I would have lunch and rest for a bit, even going into the sea to cool down my body. I took all these precautions and was fine during those times.


あの忙しいって仕事してる時が危ない、あの確かに38度の炎天下で海出る時がめっちゃ気をつけるじゃないか、死ぬかもしれないんで、でもさすがにちょっと忙しいくらいじゃ死なねえだろって思うでしょ、甘い。そこで死ぬんです、そこで死ぬの、そこだ。はい、もう私死にかけましたんで、ちょっと夏バテで具合悪かったぐらいなんですけど、死ぬと思いました

But it's dangerous when I'm busy with work. It's true that I'm cautious when I'm under the blazing sun at 38 degrees, thinking I might die, but when I'm just a little busy, I thought, "I won't die from that," but I was wrong. That's when I almost died. Yes, I really felt like I was dying due to summer fatigue. Although it wasn't too serious, I thought I was going to die.

 

 

本当に移動の時ですヨネ、空気乾燥してますけども、乾燥させてますから、マスクするとちょっと喉潤うので、そういう意味でも、咳はないけど、その空気の乾燥で喉やられないように、マスクするってありかもしれないですね。
ちょっと、なんか気にしてんだなぐらいしかみんな思わないじゃないですか。
前、夏場、花粉症でもない、マスクじゃない、この人みたいな感じですけど、流行り病のおか体力弱ってるとやはり免疫力って、下がってきて、なんかう軽い風邪とか引き気味ですから気をつけなきゃ、
睡眠時間とか、眠れなれないんですヨネ。回復早くなると、そこで皆さんも気をつけていただければと思います。

日本列島は、昨日も強い太平洋高気圧に広い範囲で覆われました。東日本は東北中心に気温が上昇しました。この日、昨日、全国の最高が埼玉県の鳩山町の39.6度。全国914の観測地点のうち、最高気温35度以上の猛暑日5日連続で200地点を超えました。今日以降も各地で猛暑日が予想されていて、厳しい暑さが続くでしょう。用法を見ると、明日は曇りという予報。東京に関しては、ひと心地付けるのかどうか、猛暑まではいかないのかな、みたいなま、それはお願いが半分以上入ってるんですけども、でももうその予想が出ています。夜間早朝でも気温が高いままの日も多いと言います。気象庁、室内でのエアコン使用の徹底、外出をできるだけ避けるなど、熱中症によるこの体調悪化招かないように、注意を呼びかけています。また、この熱中症が原因とみられる被害も出ていまして、東京都東村山市では、おととい29日、熱中症の疑いで90代の夫と80代の妻の高齢夫婦が亡くなったことが明らかとなりました。2人が倒れていた寝室、なんですが、エアコンの電源が入っていませんでした。扇風機だけが動いていたと、部屋のドア、そして窓は閉め切られた状態で、室内は高温だったと言います。エアコン使いたがらない高齢者の方がいらっしゃるというのは、よく耳にしますけれども、やはりこれ適度なエアコンというのは必要ですね。なんかあの、都市伝説というか陰謀論になるのかな、エアコン体に悪いって信じてる人いるじゃないですか。あの、ワクチン身体に悪いって信じてる人がいるのと同じで、そういうなんかあんまり医学的根拠にです、基づかない都市伝説はちょっとこの際、やめてもらった方がいいのかなと思いますね。はいで、山形県米沢市で先週金曜日部活動を終えた女子中学生が、熱中症の疑いで病院に搬送後死亡したことを受け、山形市教育委員会、昨日記者会見しました。ガイドラインの周知徹底が不十分だったと謝罪しています。部活中に気温や湿度から算出する暑さ指数、これを測っていなかったと明らかにしました。山形市の熱中症対応ガイドラインには、暑さ指数系による現況把握が必要、こういう風に明記してあったというんですね。山形市教育委員会の土屋教育長は命を守ることができず、申し訳ないと陳謝しました。命を守るためにこのガイドラインというのは徹底するべきでしょうね。この亡くなったとこなんですけど、朝8時から部活やってたらしいんですけど、もう9時には、もう熱中症アラートが出るぐらい暑さになってたんですよ。それからあとなんかこれを受けて、山形市は、暑さ指数によるそのなんか一定の割合、超えたら、通知超えたら部活は原則禁止ですが、減速じゃないでしょ、絶対禁止にしないと、原則って言うとやるやついますよ。そうです、原則だから僕も部活経験者ですけど、中学の時ほんと全然科学的な、そういう知見に基づかないやり方やってる人はいまだに多いと思うんで、原則とか言い方はやめたほうがいいと思いますけどね。
だって体調おかしくなってから遅いですか、それ、責任取らなきゃいけないってことで、こういう事件もあったんで慎重にはなると思うんですけど、原則禁止ってやってるとまた同じこと起こると思います。原則じゃないんですよ、
もうやったら処分するぞぐらいの感じでやらないと、止まんないですヨネ。

 

When traveling, the air tends to be dry, but wearing a mask can help moisten the throat a bit. So, in that sense, it might be a good idea to wear a mask to prevent the throat from getting irritated due to the dry air, even though I don't have a cough. People probably just think, "Well, they seem to be a bit concerned," right?

During the summer, I'm not allergic to pollen and I don't wear masks like some others. However, when there's an epidemic and my physical condition is weakened, immunity tends to decrease, making me susceptible to catching a slight cold or feeling unwell. So I need to be careful about things like sleep time; sometimes I can't sleep well. To recover quickly, I hope everyone takes care of themselves too.

Yesterday, the Japanese archipelago was covered by a strong Pacific high-pressure system in a wide area. Temperatures rose in East Japan, mainly in Tohoku. On this day, the highest temperature in the country was 39.6 degrees Celsius in Hatoyama Town, Saitama Prefecture. Among the 914 observation points across the country, more than 200 points experienced five consecutive days with temperatures exceeding 35 degrees Celsius, known as extreme heat days. From today onwards, extremely hot days are expected in various regions, and severe heat is likely to continue. Looking at the forecast, tomorrow is expected to be cloudy. As for Tokyo, I wonder if it will be just comfortable or not quite as hot as before; well, more than half of the requests have been submitted, but the forecast is already out. Many days will have high temperatures even during the night and early morning.

The Japan Meteorological Agency is urging the thorough use of air conditioning indoors and avoiding going out as much as possible to prevent heatstroke and worsening health conditions. Moreover, there have been incidents that are believed to be caused by heatstroke. In Higashimurayama City, Tokyo, it was revealed that a couple in their 90s and 80s passed away two days ago on the 29th due to suspected heatstroke. They were found collapsed in their bedroom, and the air conditioner was not turned on. Only the electric fan was running, while the room's door and windows were closed, resulting in a high-temperature environment. It's common to hear of elderly people who are reluctant to use air conditioners, but appropriate air conditioning is necessary. There are some urban legends or conspiracy theories, you know, like some people believe air conditioning is bad for their health, just like some people believe vaccines are bad for their bodies. It's similar to those who don't base their beliefs on medical evidence. At times like this, I think it's better to avoid such unfounded urban legends.

In Yamagata City, the Education Committee held a press conference yesterday, apologizing for insufficient awareness and adherence to guidelines in response to the death of a female junior high school student who was taken to the hospital with suspected heatstroke after finishing club activities last Friday. It was revealed that they did not measure the heat index calculated from the temperature and humidity during club activities. The Yamagata City's heatstroke response guidelines clearly stated the need for grasping the current situation based on the heat index. The head of the Yamagata City Education Committee, Mr. Tsuchiya, apologized for not being able to protect the life of the student. To protect lives, these guidelines should be strictly followed.

Regarding this incident, it seems that the club activities started at 8 AM, and by 9 AM, the heat alert had already been issued due to the intense heat. In response to this, Yamagata City has decided to prohibit club activities as a principle when a certain percentage of the heat index is exceeded, rather than slowing them down. However, some might take the word "principle" as a loophole, you know. Yes, it's just a principle, so I'm a former club activity participant in junior high school, and I think there are still many people who don't follow scientifically-based methods. Even though it's a principle, it might be better to make it an absolute ban; otherwise, it won't stop.

In the end, it's too late to take action after someone's health condition worsens, so it's important to take responsibility. With such incidents happening, people should be more cautious. However, if it's not an absolute ban, the same thing might happen again. It's not about principles; you need to be ready to take action and enforce it, otherwise, it won't stop.

トロイの木馬

 

 

アテネ国立考古学博物館

 

 

1 ミケーネ文明の宝物
2 アルテミシオンの神
「ゼウス」とか「ポセイドン」とか。ブロンズ、カラミスのものとされる。高さ2.09 メートル。 1928年にアルテミシオン岬の難破船で、同時期にアルテミシオン号の騎手として発見された。属性がありません。前の像のように、それが稲妻であれば、それは空の神であるゼウスです。しかし、属性がトライデントである場合、それは彼の兄弟である海の神である ポセイドンです。
専門家は、手足と頭のやや古風な比率を指摘しています。
 
3 アンティキティラのエフェボス
ブロンズ、1.98 メートル。 1901 年にアンティキティラ の沈没船で、アンティキティラ の機械とアンティキティラ の哲学者の頭部とともに発見されました。
エフェベはパリで、ヘレンの愛と引き換えにアフロディーテに金のリンゴを提供するかもしれません。ヘラクレスがアフロディーテにヘスペリデスの黄金の林檎を贈ったとか、英雄ペルセウスがゴルゴン・メドゥーサの頭を振り回したという説もある。
 

4アクロティリコレクション

5アンティキティラの機械

天文上の位置を計算するための最初の古代アナログ計算機と考えられています。これは、数十の歯車が結合され、複数の平面上に配置された青銅製の機構です。数多くのギリシャ語の碑文で装飾されています。
アンティキティラ島の機械の例は 1 つだけ知られており、その破片は1901 年にキティラ島とクレタ島の間にあるギリシャのアンティキティラ島近くの難破船から発見されました。アンティキティラ島の難破船は長さ約 40 メートルのローマのガレー船で、紀元前 87 年以前のものと推定されています。
アンティキティラの機械は、知られている中で最古の歯車機構です。

 

 

6 アルテミシオンのライダーまたはアルテミシオンの騎手
1926年にアルテミシオンの神と同時に難破船から発見された。馬も子騎手と同じように最後の力を入れる瞬間に集中する。 2 つの元素が元々同じグループに属していたのかどうかは定かではありません。馬の体と尾は修復されました。
ブロンズ。長さ: 2.90 メートル。

 

7 ミロス島のポセイドン

8    ボクサーの頭(青銅)
オリンピアで発見された拳闘士の青銅製の頭。潰れた鼻と変形したボクサーの耳、髪にオリーブの葉が2枚残っていることから、間違いなく勝者だ。プラトンに近いシラニオンの作品。

 

9 けらみこす 葬送記念碑

10アフロディーテのエピネトロン

11アフロディーテ、パン、エロスのグループ アフロディーテはサンダルで パンを脅します。

12ディアデュメン​紀元前 1世紀のヘレニズムまたはローマのコピー。紀元前、大理石、ポリュクレイトスの青銅オリジナルより、日付紀元前420年広告 この古いコピーは、通常の帝国のコピーよりも優れており、冷たく、インスピレーションに欠けています。

1890年にデロス島のヘレニズム風の家で発見された。

13スニオンのクーロス BC600 古風なクーロス のタイプ。ナクソス大理石。
高さ3.05 メートルのポセイドン神殿からの元奉納。左足が前に出ていますが、フィギュアの体重は両足に均等に配分されます。体と頭が一直線に並び、バランスと対称性が生まれます。円筒形の首にセットされており、頭は幅広で四角いです。顔は平らで、唇は古風な笑みを浮かべています。

 

14ニニオンタブレットBC4C赤像テラコッタ 絵馬。エレウシス秘儀の行列を歓迎するデメテルとペルセポネ。

15キクラデスの偶像: BC2800 ハープ奏者 大理石で作られたキクラデス諸島のケロスの偶像。

16ディピロン アンフォラ BC8C 幾何学的な装飾が施された大きな葬儀用アンフォラ。高さ:1.60メートル。

17ヴァルべケオン・アテナ

18カルぺ二シの黄金の宝

19闘うガリア人の像(負傷したデロスのガリア人)痛み、大腿部の損傷、膝とヘルメットを地面に置いた表現

20ディオクレティアヌスの戦車

21エピダウロスの彫刻 ライオンの噴水口 エピダウロスは劇場で有名。