韓国語》夏休み:여름방학 | HAKATA外国語スクール

HAKATA外国語スクール

中国語(北京語、広東語、台湾中国語)・韓国語・英語・タイ語・インドネシア語・
ベトナム語・イタリア語・ポルトガル語・スペイン語・トルコ語・ロシア語・フランス語。
現在14言語のレッスン開催中。
あなたの夢や目標を「外国語より大切なココロ」でサポートします。

韓国語》夏休み:여름방학

 

*次の日本語を韓国語に訳してください。

(--기도 하고 –기도 합니다:~するときもあるし、~するときもあります)

            

1. 夏休みには旅行に行くときもあるし、田舎に行くときもあります

(故郷にいくときもあります)。

      夏休み:여름방학

田舎に行く(故郷へ行く):고향에 내려가다

 

暑い日が続くと、冷麺(냉면)のようなさっぱりとしたものが食べたくなります。

先日韓国のラジオ放送で、MCが

「冷麺は元々は冬の食べ物である」と言っていました以前どこかで

「冬に氷を浮かべて食べる冷麺は格別だ」

という一文を読んだことがあります。

 

朝鮮半島の歳時風俗を体系的に記録した

「東国歳時記(동국세시기)」によると、

「冷麺は11月の冬至の日(동짓날)に食べる食べ物」であると紹介されているそうです。

 

オンドル部屋はとても暖かいですが、

寒い季節に冷麺を食べると、よけい寒くなりそうだと思い、

冷麺が冬の食べ物であることが理解できませんでした。

 

ネットで調べたところ、冷麺のスープに使われるトンチミ(동치미)の主な材料は、

大根(무)ですが、大根は冬が旬なので、

簡単に作って食べられるという理由からだそうです。

 

トンチミとは、キムチの一種で、

大根を丸ごと、または大きく切って塩水につけたものです。

 

冷麺のスープは、肉の出し汁とトンチミを混ぜ合わせて作ります。

日本では、季節を問わず、

焼肉屋さんで焼肉を食べた後に、

さっぱりとした冷麺を食べることが多いですね。

 

*코리아넷뉴스 Kocis 한국문화홍보서비스

(コリアネットニュース Kocis 韓国文化広報サービス)より参照

 

解答

1. 여름방학에는 여행을 가기도 하고 고향에 내려가기도 합니다. 

 

参照

できる韓国語中級Ⅰ DEKIRU出版

著/新大久保語学院

李志暎・金鎮姫

 



- * - * - * - * - * - - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * -
HAKATA外国語スクール
T E L: 092-260-7390
MAIL: info@hakata-global.com
U R L: http://hakata-global.com/school/ (← Click)
関連会社*
HAKATAトラベル【HAKATA Travel】
日本国内旅行・世界旅行をご案内致します!
U R L:http://www.hakata-global.com/travel/ (← Click)

#通訳
#翻訳
#オンラインレッスン
#英語
#中国語
#台湾中国語
#広東語
#韓国語
#タイ語
#ベトナム語
#インドネシア語
#スペイン語
#フランス語
#イタリア語
#ロシア語
#ポルトガル語
#トルコ語
#日本語
#hakata外国語スクール