◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
~で ~부로
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
『~から』の意味になる『~で』
부로の直前にくる時期を基準として、その時点でひとつの区切りとなる時に使われる。(良くも悪くも)
また、부로の前に来る時期的単語については、오늘と어제この二つが多い。
※それ以外は具体的な日付など
〈例〉어제 부로 확실히 알아버렸어요. 제 스스로도 부정할 수 없을 만큼 나 김혜진씨가 신경 쓰여요.
昨日で確実にわかってしまいました。私自信も否定できないほど、僕はキムヘジンさんが気になります。
〈例〉오늘부로 넌 해고야.
今日でお前は解雇だ。
〈例〉제 블로그 방문자수가 어제부로 100만명 돌파했습니다.
私のブログアクセス数が昨日で100万人を突破しました。
〈例〉파파야, 가수로 완전체는 어제 방송에서도 말씀드렸듯이 어제부로 마지막이었습니다.
パパヤ、歌手としての完全体は昨日の放送でも申し上げたように、昨日で最後でした。
※パパヤ→韓国の歌手 この例文は事実です
この文法が登場する動画は下記参照