注意このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが

二重丸ふと疑問に思ったこと

二重丸へぇ〜と納得したこと

二重丸覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語

などなどを、日々つづる(予定)のブログです。

温かい目で見守ってくださいませウインク

 

 

 

本日の英作文はコチラ下矢印

 

ア・ラ・モンタン

 

前回から始まりました「盛岡滞在記(食べ歩記)」爆  笑

 

「モンタン」を訪れ、私が「タマゴかけ」「しょう油をたつっとかけたお話はコチラをご覧くださいませ下矢印

 

 

 

On the other hand, my sister ordered "a la Montan", as she had decided from the beginning.

 

一方、姉は初志貫徹で「ア・ラ・モンタン」をオーダー!

 

on the other hand 

 

その一方で、これに反して

 

It is not too much to say that "a la Montan" is one of the soul food in Morioka City now.

 

ア・ラ・モンタンは、もはや盛岡のソウルフードと言っても過言ではないグッ

It is not too much to say that

 

…と言っても差し支えない

…と言ってもよい

…といっても過言でない

 

「ア・ラ・モンタン」
トマトのうまみにちょっぴり辛さを加えた
スープスパゲッティの元祖

image

Since it was also so hot, and the tomato soup stuck to a little thick noodle, she liked it.

 

コチラも、超超超アッツアツ炎 サイコ~上矢印

 

太目の麺が、スープによくからむうずまき

 

She could drink all of the soup because it was not very thick.

 

このトマトスープの味がすぎないので、最後の1滴まで飲み干せますグッ

 

thick

 

厚い、太い、濃い

注意麺の「太さ」も上差し スープの「濃さ」も上差し

「thick」1つで表しちゃうのだびっくり

 

ちなみに・・・

「thin」1つで「薄い・細い・希薄な」を表しちゃうぞウインクグッ

 

姉のダンナさんは

 

「ミートソース」

2日間じっくり煮込んで作る昔ながらの味

をオーダー上矢印

image

 

My brother-in-law ordered "meat sauce".
I didn't know what it tasted like because I couldn't ask him to give me a bite.

 

さすがに「ちょっとチョーだい」とは言えませんのでアセアセ

 

It must be delicious, because he had the whole big one.

 

Lサイズをペロっと完食していたので、おいしかったに違いない爆  笑

 

Since we chose the main meal with salad and coffee set, we spent comfortable time after eating.

 

サラダとコーヒー付きのセットにしたので、食後もまったりと過ごしました照れ

image

上差しヤングコーンがめっちゃツボ爆  笑ラブラブ

 

image

We could get a new memory of "Montan".

 

あやふやだった「モンタン」の記憶が、新たにくっきりと刻まれましたウインクグッ

 

 

盛岡滞在記(食べ歩!?

まだまだ続きます気づき

 

 

 

本日復習したブログはコチラ下矢印