このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ
本日の英作文はコチラ
ア・ラ・モンタン
前回から始まりました「盛岡滞在記(食べ歩記)」
「モンタン」を訪れ、私が「タマゴかけ」に「しょう油をたつっと」かけたお話はコチラをご覧くださいませ
On the other hand, my sister ordered "a la Montan", as she had decided from the beginning.
一方、姉は初志貫徹で「ア・ラ・モンタン」をオーダー
on the other hand
その一方で、これに反して
It is not too much to say that "a la Montan" is one of the soul food in Morioka City now.
ア・ラ・モンタンは、もはや盛岡のソウルフードと言っても過言ではない
It is not too much to say that
…と言っても差し支えない
…と言ってもよい
…といっても過言でない
Since it was also so hot, and the tomato soup stuck to a little thick noodle, she liked it.
コチラも、超超超アッツアツ サイコ~
太目の麺が、スープによくからむ
She could drink all of the soup because it was not very thick.
このトマトスープの味が濃すぎないので、最後の1滴まで飲み干せます
thick
厚い、太い、濃い
麺の「太さ」も
スープの「濃さ」も
「thick」1つで表しちゃうのだ
ちなみに・・・
「thin」1つで「薄い・細い・希薄な」を表しちゃうぞ
姉のダンナさんは
「ミートソース」
2日間じっくり煮込んで作る昔ながらの味
をオーダー
My brother-in-law ordered "meat sauce".
I didn't know what it tasted like because I couldn't ask him to give me a bite.
さすがに「ちょっとチョーだい」とは言えませんので
It must be delicious, because he had the whole big one.
Lサイズをペロっと完食していたので、おいしかったに違いない
Since we chose the main meal with salad and coffee set, we spent comfortable time after eating.
サラダとコーヒー付きのセットにしたので、食後もまったりと過ごしました
We could get a new memory of "Montan".
あやふやだった「モンタン」の記憶が、新たにくっきりと刻まれました
盛岡滞在記(食べ歩記)
まだまだ続きます
本日復習したブログはコチラ
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)