このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ
本日のフレーズ
【mother-in-law】
夫の母、義母、しゅうとめ
めちゃくちゃきれいで明るくて楽しくて優しくて
その先生を見つけると、何をしててもLessonを始めたくなる
「トルコ在住の先生」
「family(家族)」についてのディスカッション
先生「家族みんなでご飯たべるの
」
私「はい
」
先生「だんなさんと、息子さんと3人
」
私「あと、my husband's motherの4人です
」
先生「それはね
『
』って言うのよ
」
私「ん
何
マザリンロー
」
そしてチャットボックスに書いてくれたのがコチラ
【mother-in-law】
先生「他にも
『father-in-law』
『son-in-law』
『daughter-in-law』
いろいろあるわよ」
はっ・・・なるほど
「law」って「法律」よね
【mother-in-law】「法律上の母」
ってことか
つまり「義理の母」ってことになるのか〜
先生「お母さんから見れば、アナタは『daughter-in-law』になるわけよ
」
なるほど〜
なんだかとっても納得だ
マザリンロー
ドタリンロー
覚えておこう
さらにディスカッションは続き・・・
先生「What do you usually argue about?
(普段はどんなことを議論しているのですか?)」
argue
どんなことで、文句を言うのかってことか
私「冷蔵庫にまだい〜っぱい食べ物があるのに、ダンナがたくさん買い込んできたときは
『冷蔵庫がいっぱいなんだよもう入んないから
』
ってもめます」
先生「ウチのhusbandもそうよ
」
「議論」とは程遠い答えでしたが、ひと盛り上がりできたからOKでしょ
冷蔵庫がいっぱいなんだよ
![](https://ssl-stat.amebame.com/pub/content/9477400408/amebapick/item/picktag_autoAd_301.png)