韓国と日本の言葉のやり取り | michiruの書斎

michiruの書斎

年を取って、初めて分かることは多い(68歳)
 表現は、1に、事実にもとづき、2に、論理性があり、3に、人を幸福にするものでありたい(69才)。私の人生にはに浮き沈み、紆余曲折があった。だからと言って、どれが幸福で、どれが不幸だと言えなかった(70歳)。

「盗人猛々しい」はあまりにひどい罵詈雑言ゆえに、日本人に向けて言ったとしても、我々は全く心当たりがない。もっと具体的な表現をしていただきたい。
 「日本人はもっと謙虚になれ」と?こう言う人こそ謙虚でないのではないか。横柄と言うことだ。子どもたちがよく言うことばとして「バカと言う方がバカだ」と言うのと同じで、本当のバカなんていないから、空虚で実体がない。だから、人に向けて言った者がバカなのは間違いない。
  河野外務大臣が、隣国が約束を次々と反故にするのをみて、「こんなことでは、将来韓国とは何一つ約束できない」と言った。具体的実際的で大変良い。普通なら「こんなことでは信用できない」と言ってしまいそうだから。