標準語では
「兄」のアクセントは、「ア」が高い「頭高 あたまだか」
ア
二
「姉」は、「ネ」が高い「平板 へいばん」
ネ
ア
愛知、静岡では、「兄」と「姉」のアクセントが同じになることがあります
それ以外の地域でも、あるかもしれません
そうなると、一瞬考えるんです
「お兄さん?」「お姉さん?」
標準語と方言は、どちらが正しいなんてことではなく
わかりにくい、ってことを知っていてもいいでしょう
さて
朗読教室の10月の題材は
茨木のり子の詩
作品「母国語」には
「方言を知らないで育つ子供は ふしあわせ」
と、あります
この詩は
「どこの国の言葉の行方も 舵は女どもがにぎっているん だわ さ」
「だわ さ」
と、愛知 三河弁で終わります
方言の魅力を知ることも 大切
私なら
「だわ さ」は 「やで」かな
しっくりくるのは
どんな言葉ですか?