昨日の夕方、知人より急きょ通訳の依頼が飛び込みました
聞けば本日の記者会見での通訳とのこと
私に同時通訳は無理ですとお断りをして、代わりに先輩を推薦しました
先輩は私のお願いならばと快く了解してくださいましたが
更によく聞けば…
ロンドン五輪 ボクシング金メダリスト 村田諒太選手の
プロデビュー戦の公式記者会見だというじゃないですか!
こりゃ大変!大イベントです!
先輩を引っ張り出してしまった手前
昨晩慌てて必要資料をリサーチ
未知の世界に足を踏み入れるには
とにかくベーシックな情報から、登壇者個々のプロフィール
会見で出てきそうな話題や人物も予想して書き出しておきます
通訳する方の映像を探して、話し方の特徴を知っておくのも役立ちます
今朝も早めに会場へ行きそれらの資料の説明をしてアシスト
先輩はご立派に仕事をやり遂げてくださいました
ありがとうございました!
この先輩は、私のアメリカ在住中に
雑誌の取材のお仕事をくださった恩人です
今日もいろいろ教えてくださり勉強になりました
私も以前はこんな風に取材陣として仕事をしていたんですよ
村田選手のデビュー戦は
25日(日) フジテレビ よる7時~の放送でご覧になれます
金メダリストからプロフェッショナルへの第一歩です
「プロとしての歴史の一番最初のページ、しっかりした内容で挑む
試合自体が簡単なものになると思っていないが、準備はできている
自信はある!試合が楽しみ!」
村田選手は、こう力強く語っていました
(電通様より写真掲載許可をいただきました)