肩こりがひどいので
チタンのネックレスかゲルマニウムの
ネックレスが欲しいと思い、
ネットで調べていたら
うちの旦那が
What's that![]()
(なにそれ?)
と聞いてきたので
I want to get チタン necklace or ゲルマニウム necklace for my shoulders.
(チタンのネックレスかゲルマニウムのネックレスほしいんだけど・・・)
I don't understand. What's that![]()
(なにそれ?わかんない。)
How do you spell it![]()
(どうやってスペルするの?)
というので、
T I T A N-チタン ![]()
といったら、
That's titan.
(タイタンだよ。)
G E R M A N I U M-ゲルマニウム![]()
That's germanium.
(ジャマーニウムだよ)
といわれてしまいました。
確かに titanic(タイタニック)って船
あったなー
germanium も途中までジャーマン(ドイツ人)だ。
なんか、イメージ違うんですけど![]()
by Marina
****************************
今日のRENAのホッと英会話 をもっと詳しく!
英語・留学はゲートウェイ21 !
****************************
【ブログの更新情報を配信中!】


