最近のおみくじは便利になってます。
英訳がついてるのもあります。
ついてないと、
あの抽象的な文を英訳するのは
難しい。普段使わない言い回しもでてくるし。
ちなみに、去年は、
うちの旦那が Good (吉)
私が Not so Good(末吉)でした。
Not so Good って表現いやなんですけど、
すごく悪い感じがする。
何か他に表現法ないのかな?
ちなみに今年はまだ行ってません。
****************************
今日のRENAのホッと英会話 をもっと詳しく!
英語・留学はゲートウェイ21 !
****************************
【ブログの更新情報を配信中!】


