* これはなんと言うでしょう![]()
米印にしか見えない***
いや、日本語ではなくて、 英語では?
ライスマーク
はずれ~
(むこうの人にとって rice は 米ではありません。)
asterisk それは正式名称です。
prepaid phone card を 使って電話する時などに
アナウンスで流れることがあります。
Please press the star three times.
(米印を3回押してください。)
星か
確かに似てる。
でも厳密に言うと違うような・・・
このことを知らなくて、電話をかけるときに
手間取ってしまったという話を聞きました。
確かに私たち日本人にとっては
米印以外の何ものにも見えない![]()
しかも、米のほうが絶対、似てる![]()
ちょっと納得いかないけど、
米という漢字を知らないのだから
でもしょうがないのかな。
by Marina