引っ越しすることになったので
荷物を pack しなくてはなりません。
ダンボール (cardboard box) ひとつひとつに
中に入っているものを書くときも
うちでは英語で書かないとならないので少々めんどくさいですが
日本語が読めない人がいるのでしょうがない。
例えば、kitchen から始めると
dishes, pans, bowls, jars, ・・・
あげればきりがない。
あえて面白いものだけとりあげれば
こたつ(heating table) 電気ポット(hot water pot) 電気毛布(electrick blanket)
ホットカーペット(electrick carpet) 石油ストーブ(kerosene heater)
どれもアメリカに住んでいた時はなかったので、うちではこのように訳しています。
そして、その他いろいろなものは miscellaneous です。
われものには fragile と書くのも忘れずに![]()
て、全然やってません![]()
ホントに間に合うのでしょうか![]()
by Marina