
国際婦女節は欧米諸国を起源とするものですが、中国、キューバ、ベトナム、そしてロシアといった社会主義の深い影響を受けた国々でも設定されています。

中国ではこの日は女性だけが普段は取りにくい休暇を取得でき、政府や勤め先の会社からささやかなプレゼントを受け取る等、女性に対しての苦労をねぎらう日なのです。またデパートやスーパーでは女神節、女王節といったコンセプトのもと、女性向けの商品のバーゲンによってプレゼントの販売を促進させ、お金を使わせて幸福感を感じることができるように仕向けています。これによってボーイフレンドや旦那さんが心の込もったプレゼントを渡すことで愛情を示す日となりました。



三八婦女節は元々は男女平等の機会を獲得するための記念日だったが、販売店が意味のない"消費節"をちらつかせるものになった、とも言われています。"女神"である女性の皆様はお店の手の込んだ誘惑に対して冷静になり、衝動買いはせず、毎月の給料を全部使い果たしてしまう女神にはならないで、"節約"女王になりましょう!

最後に女性の皆様、(昨日でしたが)国際婦女節おめでとうございました!
こちらもよろしくお願いします。スマホからはSafariで開けます。
https://smile-chinese.sakura.ne.jp
大家好,我是笑脸汉语教室的林恩。今天和大家聊聊3月8号国际妇女节(三八妇女节),一个为了纪念女性运动而设立的节日。
这个节日虽起源于欧美国家,但保留下来的大多都是受社会主义影响深远的国家,如中国、古巴、越南和俄罗斯等国。
在中国,这一天女性可以获得难得的休假;政府单位、各个公司以发放小礼物等形式向女性送上慰问;商家也纷纷推出“女神节”或“女王节”的概念,以女性商品打折,送礼之类的促销活动,意图用消费让女性享受到更多幸福感;男朋友或老公则会精心挑选礼物送给对方,表示爱意。
现在很多人都说三八妇女节本来是争取男女平等的节日,却被商家忽悠成毫无意义的“消费节”。希望各位女神在这一天里,面对商家的纷繁诱惑,保持清醒的头脑,避免盲目消费,不做月光女神,当个省钱女王吧。😄
最后祝全天下的女性朋友,节日快乐!