中国の元宵節 | スマイル中国語教室のブログ

スマイル中国語教室のブログ

スマイル中国語教室もやってます。大阪天王寺駅より徒歩1分。グループレッスンおよびマンツーマンクラス、さらには子供コース、およびビジネスクラスまで準備しております。中国カラオケ大会および中国旅行など楽しいイベントも充実しています。

皆様、こんにちは。スマイル中国語教室の講師、楊 欣然です。もうすぐ中国の元宵節です。皆様も家族と仲良く一回団欒できるといいですね。

元宵節は中国の伝統的な祝日です。 正月は農民暦の最初の月のことを意味します。昔の人は"夜"を"宵"と呼んでいましたそのため一年の月の中で最初の満月の夜、つまり正月から十五日目の事を元宵節というのです。

今年の元宵節は2月19日です。この日には元宵(湯圓)を食べたり、当日の夜になぞなぞを書いて提灯に張りつけ,答えを紙に書いて張りつける遊びをする習慣があります。



元宵(湯圓)はころころとお餅を丸く転がしてつくる方法と、お餅で包んでつくる方法があるのですが、中国北方ではころころとお餅を転がしてつくるので"元宵"といい、中国南方では餡を包んでつくるので"湯圓"といいます。作り方が違うので食感が違います。お餅の中には好みの餡を入れます。伝統的なものは黒胡麻、ピーナッツ、なつめ、ナッツですが、チョコレートの餡もあります。お湯の中に入れ、家族みんなで囲んで食べます。







他の伝統的な元宵節に行う行事として、提灯になぞなぞを貼り付ける遊びがあります。昔、元宵節には各家々には灯りをつけた提灯をぶら下げていました。なぞなぞを書いた紙を明るい光を放つ提灯に貼り付けることで祝日のムードがより出てくるのです。





今日は皆様に1つなぞなぞです。わかった方はメッセージをください(日本語に訳すと直ぐに分かるので敢えて中国語のままとします。)。

"不大不大,浑身净画,背个纸口袋,走遍天下。"

当ててみてください。

こちらのホームページもよろしくお願いします。スマホからはSafariで開けます。
https://smile-chinese.sakura.ne.jp

大家好,我是笑脸教室的讲师,杨欣然。再有几天就是中国的元宵节了。祝大家团团圆圆~

元宵节是中国的传统节日。正月是农历的元月,古人称"夜"为“宵”,所以把一年中第一个月圆之夜正月十五称为元宵节。

今年的元宵节是2月19日。在这一天,主要的习俗活动是吃元宵(汤圆)和猜灯谜。

元宵(汤圆)是在糯米粉中"滚"成球状或用糯米粉包,北方用“滚”的做法,并称之为“元宵”,南方“包”的做法,称之为“汤圆”,两种做法和口感都不同。里面放上自己喜欢的馅料。传统馅料一般有黑芝麻的、花生的、枣泥的、五仁的还有巧克力的。最后放入水中煮,一家人坐在一起享用。

而从古代就开始流传的元宵节特色活动,还有一个,就是猜灯谜。元宵节这天,在以前,每家每户都要挂上灯笼,把谜语写在纸条上,贴在五光十色的彩灯上供人猜,增加了很多节日气氛。

今天也给大家出一个谜语吧,请想出谜底的人留言给我们!

"不大不大,浑身净画,背个纸口袋,走遍天下。"

猜一个用品。