変な日本語823フライパンで見つけた変な日本語です。 フライパンは2つの大きさ(直径26cm、28cm)があり、 全く同じ商品なのに書いてある日本語が違ったんです。 (26cmのフライパン) <熱源を選ばない> フライパン26cm 合ってます。 (28cmのフライパン) <熱源を選ばない> いため鍋28cm 28cmになると名前が”いため鍋”に変わるのはナゼ? よく見ると、 英語も「Frypan」と「Deep pan」で違う・・・。 ☆変な 日本語見つけ隊♡ 隊員募集中☆ 不思議だと思ったらクリックお願いします。