変な日本語562クッキーみたいな焼き菓子で見つけた変な日本語です。 発見場所:楽購 商品名は「日式奶酥」です。 ↓ (拡大①) たまこ酥 たまご酥と書きたかったのでしょうか。 「酥(su1)」は中国語で”焼き菓子”の意味です。 (拡大②) 東瀛の風味 これはお手上げ~。 さっぱり分かりません! どんな風味か気になります。 なんだか硬そうな風味ですね。 ←っと。