のメニューで見つけた変な日本語です。発見場所:静安寺
自家製たれ(XOジャムベース)
XO醤→XOジャム
ジャムではないですね、残念ながら。
せめて「ジャン」と書いてほしかったです。

(その②)
ミニ卵パー
蛋塔(=エッグタルト)→ミニ卵パーになってます。
せめて「ミニ卵パイ」と書いてほしかったです。
(その③)
パイプルミルクジュース
パイナップルミルクジュースと書きたかったと思いますが、
英語では「パイナップルスムージー」になっています。
(その④)一番笑えたのがこれ。

ハイネケン
→ヘーネッカン
バドワイザー
→バードワエツァー
バードワエツァー、非常に言いづらい!
