変な日本語184今日の変な日本語はデンジャラスです! 黒キクラゲのパッケージで見つけた変な日本語です。 こんな日本語が書いてあったら誰も商品を買わないでしょう。(笑) 発見場所:聯華超市 黒 の か び 「かび」を見て買いたい人がいるのでしょうか?? この訳、かなり危険ですっ! ちなみに下に書いてある英語「FUNGUS」を調べてみたら、 ”菌類<カビ・キノコなど>”と書いてありました。 ”カビ”の方を採用しちゃったんですね、きっと。 ※ちなみに「キクラゲ」とは? キクラゲ-Wikipedia ←カビはないだろ~と思われたらクリックを。