変な日本語22 | グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

2013年5月からサイゴン(ホーチミン)で生活しています。 グルメ情報、生活情報を中心に日々のあれこれを綴っています。2016年から愛知県在住。

友人が提供してくれた写真です。カメラ SP



発見場所:古北カルフール




ドエス

時々、ドエム




この方、言葉の意味分かってるのかな?

分かっていて自ら主張してくれてたりして!?

わたしたち日本人も、英語の意味が分からずに英字プリント英語のTシャツ等を着たことがあるでしょう。

でもそれはきっと欧米人から見ると爆笑モノの言葉だったりして!?


また別の友人の話。

アメリカ昔アメリカにいた時に、英字プリントTを着て街を歩いていたときのこと。

周囲に笑われ、友達の一言で初めて言葉の意味に気がついたそうです。汗

そのときに書いてあった英語は、



If you don't wanna fuck me,fuck off!



だそう。

冗談じゃなく、本当に危なかったですね!WARNING