友人が提供してくれた写真です。
ドエス
時々、ドエム
この方、言葉の意味分かってるのかな?
分かっていて自ら主張してくれてたりして!?
わたしたち日本人も、英語の意味が分からずに英字プリントのTシャツ等を着たことがあるでしょう。
でもそれはきっと欧米人から見ると爆笑モノの言葉だったりして!?
また別の友人の話。
昔アメリカにいた時に、英字プリントTを着て街を歩いていたときのこと。
周囲に笑われ、友達の一言で初めて言葉の意味に気がついたそうです。
そのときに書いてあった英語は、
If you don't wanna fuck me,fuck off!
だそう。
冗談じゃなく、本当に危なかったですね!